Paroles et traduction ZRINKO TUTIĆ - Ako Jednom
Ako
jednom
shvatiš
da
je
dosta
bilo
Если
вы
когда-нибудь
поймете,
что
этого
было
достаточно
I
zauvijek
odeš
negde
iza
noći
И
ты
навсегда
уходишь
куда-то
за
ночь
Jer
te
sve
što
imaš
ne
privlači
više
Потому
что
все,
что
у
тебя
есть,
тебя
больше
не
привлекает
I
u
sasvim
drugo
želiš
poći
И
в
совершенно
другое
вы
хотите
пойти
Ako
jednom
otkriješ
u
sebi
Если
однажды
вы
обнаружите
в
себе
Da
to
nije
ono
što
si
htjela
Что
это
не
то,
что
вы
хотели
Jer
i
dobro
jelo
može
da
dosadi
Потому
что
даже
хорошее
питание
может
наскучить
A
ti
bi
za
promjenu
loše
jela
И
вы
бы
изменили
плохую
еду
Ja
ću
možda
sve
podnijeti
lako
Я
могу
справиться
со
всем
легко
Ili
ću
to
u
sebi
kriti
Или
я
буду
скрывать
это
в
себе
Možda
ću
otići
negdje
s
društvom
Может
быть,
я
пойду
куда-нибудь
с
компанией
Pa
ću
se
zvjerski
napiti
Так
что
я
буду
зверски
напиваться
A
možda
ću
postati
vjetar
И,
может
быть,
я
стану
ветром
Il'
neka
blesava
kiša
Или
какой-то
глупый
дождь
Pločnik
kojim
ne
hoda
nitko
Тротуар,
по
которому
никто
не
ходит
Bačena
igračka
od
pliša
Брошенная
плюшевая
игрушка
Ako
mi
jednom
ne
dođeš
više
Если
ты
не
придешь
ко
мне
еще
раз
Zbog
nekakvih
običnih
stvari
Из-за
каких-то
обычных
вещей
Jer
se
iz
ničega
dođe
do
svega
Потому
что
из
ничего
получается
все
I
sve
se
najčešće
pokvari
И
все
чаще
всего
ломается
Ako
mi
jednom
ne
dođeš
više
Если
ты
не
придешь
ко
мне
еще
раз
I
ako
se
zaljubiš
u
drugoga
И
если
вы
влюбитесь
в
другого
Ne
mogu
reći
da
neću
Не
могу
сказать,
что
не
буду
Ali
manje
ću
mrziti
tebe
nego
njega
Но
я
буду
ненавидеть
тебя
меньше,
чем
его
Ako
mi
jednom
ne
dođeš
više
Если
ты
не
придешь
ко
мне
еще
раз
I
ako
me
prestaneš
voljeti
И
если
ты
перестанешь
любить
меня
Vjeruj
mi
ne
znam
što
ću
Поверь
мне,
я
не
знаю,
что
я
буду
делать
Stvarno
ne
znam
što
ću
napraviti
Я
действительно
не
знаю,
что
я
буду
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zrinko Tutic, Dusko Mandic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.