ZRINKO TUTIĆ - Ako Jednom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZRINKO TUTIĆ - Ako Jednom




Ako jednom shvatiš da je dosta bilo
Если вы когда-нибудь поймете, что этого было достаточно
I zauvijek odeš negde iza noći
И ты навсегда уходишь куда-то за ночь
Jer te sve što imaš ne privlači više
Потому что все, что у тебя есть, тебя больше не привлекает
I u sasvim drugo želiš poći
И в совершенно другое вы хотите пойти
Ako jednom otkriješ u sebi
Если однажды вы обнаружите в себе
Da to nije ono što si htjela
Что это не то, что вы хотели
Jer i dobro jelo može da dosadi
Потому что даже хорошее питание может наскучить
A ti bi za promjenu loše jela
И вы бы изменили плохую еду
Ja ću možda sve podnijeti lako
Я могу справиться со всем легко
Ili ću to u sebi kriti
Или я буду скрывать это в себе
Možda ću otići negdje s društvom
Может быть, я пойду куда-нибудь с компанией
Pa ću se zvjerski napiti
Так что я буду зверски напиваться
A možda ću postati vjetar
И, может быть, я стану ветром
Il' neka blesava kiša
Или какой-то глупый дождь
Pločnik kojim ne hoda nitko
Тротуар, по которому никто не ходит
Bačena igračka od pliša
Брошенная плюшевая игрушка
Ako mi jednom ne dođeš više
Если ты не придешь ко мне еще раз
Zbog nekakvih običnih stvari
Из-за каких-то обычных вещей
Jer se iz ničega dođe do svega
Потому что из ничего получается все
I sve se najčešće pokvari
И все чаще всего ломается
Ako mi jednom ne dođeš više
Если ты не придешь ко мне еще раз
I ako se zaljubiš u drugoga
И если вы влюбитесь в другого
Ne mogu reći da neću
Не могу сказать, что не буду
Ali manje ću mrziti tebe nego njega
Но я буду ненавидеть тебя меньше, чем его
Ako mi jednom ne dođeš više
Если ты не придешь ко мне еще раз
I ako me prestaneš voljeti
И если ты перестанешь любить меня
Vjeruj mi ne znam što ću
Поверь мне, я не знаю, что я буду делать
Stvarno ne znam što ću napraviti
Я действительно не знаю, что я буду делать





Writer(s): Zrinko Tutic, Dusko Mandic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.