Paroles et traduction ZRINKO TUTIĆ - Da Te Nema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Te Nema
Если бы тебя не было
Da
te
nema,
jutro
ne
bi
svanulo
Если
бы
тебя
не
было,
утро
бы
не
наступило,
Cijelu
noć
bi
padale
neke
kiše
srebrne
Всю
ночь
лили
бы
дожди
серебряные.
Da
te
nema,
vode
bi
presušile
Если
бы
тебя
не
было,
высохли
бы
все
моря,
Ostala
bi
samo
jedna
kap
ljubavi
Осталась
бы
лишь
одна
капля
любви.
Kaži
mi,
kada
zabijele
snjegovi
Скажи
мне,
когда
забелеют
снега,
Kaži
mi,
kada
opusti
grad
Скажи
мне,
когда
опустеет
город,
Izaberi
čas,
jer
sve
je
protiv
nas
Выбери
время,
ведь
всё
против
нас,
Ljubavi,
nemoj
otići
sad
Любимая,
не
уходи
сейчас.
Da
te
nema
ostao
bih
zauvijek
Если
бы
тебя
не
стало,
я
бы
остался
навечно,
Zarobljen
u
kamenu,
i
ne
bih
znao
plakati
Закованным
в
камень,
и
не
смог
бы
плакать.
Da
te
nema,
ne
bi
bilo
ni
mene
Если
бы
тебя
не
было,
не
было
бы
и
меня,
Nebo
bi
poludjelo
zbog
nas,
ljubavi
Небеса
бы
сошли
с
ума
из-за
нас,
любимая.
Kaži
mi,
kada
zabijele
snjegovi
Скажи
мне,
когда
забелеют
снега,
Kaži
mi,
kada
opusti
grad
Скажи
мне,
когда
опустеет
город,
Izaberi
čas,
jer
sve
je
protiv
nas
Выбери
время,
ведь
всё
против
нас,
Ljubavi,
nemoj
otići
sad
Любимая,
не
уходи
сейчас.
Da
te
nema
Если
бы
тебя
не
было...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marina Tucakovic-radulovic, Zrinko Tutic, Mato Dosen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.