Paroles et traduction ZRINKO TUTIĆ - Odlazim
Ja
nisam
čovjek
za
tebe
Я
не
человек
для
тебя
Sloboda
znači
mi
sve
Свобода
значит
для
меня
все
Ti
imaš
građansku
dušu
У
тебя
есть
гражданская
душа
Vlasništvo,
kuća
i
red
Собственность,
дом
и
порядок
Ne
žalim,
niti
se
kajem
Я
не
жалею
и
не
жалею
Lijepo
je
bilo
bit'
tvoj
Приятно
было
быть
твоим
Al'
vrijeme
je
da
se
krene
Время
идти
Ja
moram,
moram
bit'
svoj
Я
должен,
я
должен
быть
своим
Mi
nismo
imali
sreće
Нам
не
повезло
Bilo
je
sve
protiv
nas
Это
было
все
против
нас
I
moja
nesretna
narav
И
мой
несчастный
характер
Tvoje
porijeklo
i
glas
Ваше
происхождение
и
голос
Bilo
je
što
je
bilo
Это
было
то,
что
было
Iskreno,
žao
mi
je
Честно
говоря,
мне
очень
жаль
Ne
brini,
tako
je
dobro
Не
волнуйся,
это
так
хорошо
Idi,
idi,
gotovo
je
Иди,
иди,
все
кончено
O-o-o-o,
odlazim
iz
ovog
ludog
grada
О-О-О-О,
я
ухожу
из
этого
безумного
города
Tamo
gdje
nikog
nema
Там,
где
никого
нет
O-o-o-o,
odlazim,
ovdje
ne
mogu
više
О-О-О-О,
я
ухожу,
я
больше
не
могу
здесь
Nešto
se
loše
sprema
Что-то
плохое
готовится
O-o-o-o,
odlazim
iz
ovog
ludog
grada
О-О-О-О,
я
ухожу
из
этого
безумного
города
Tamo
gdje
nikog
nema
Там,
где
никого
нет
O-o-o-o,
odlazim,
ovdje
ne
mogu
više
О-О-О-О,
я
ухожу,
я
больше
не
могу
здесь
Nešto
se
loše
sprema
Что-то
плохое
готовится
Ja
nisam
čovjek
za
tebe
Я
не
человек
для
тебя
Ja
volim
vjetar
i
snijeg
Я
люблю
ветер
и
снег
Tebi
su
isprali
glavu
Тебе
голову
промыли
Ja
imam
šansu
za
bijeg
У
меня
есть
шанс
сбежать
Bilo
je
što
je
bilo
Это
было
то,
что
было
Iskreno,
žao
mi
je
Честно
говоря,
мне
очень
жаль
Ne
brini,
tako
je
dobro
Не
волнуйся,
это
так
хорошо
Idi,
idi,
gotovo
je
Иди,
иди,
все
кончено
O-o-o-o,
odlazim
iz
ovog
ludog
grada
О-О-О-О,
я
ухожу
из
этого
безумного
города
Tamo
gdje
nikog
nema
Там,
где
никого
нет
O-o-o-o,
odlazim,
ovdje
ne
mogu
više
О-О-О-О,
я
ухожу,
я
больше
не
могу
здесь
Nešto
se
loše
sprema
Что-то
плохое
готовится
O-o-o-o,
odlazim
iz
ovog
ludog
grada
О-О-О-О,
я
ухожу
из
этого
безумного
города
Tamo
gdje
nikog
nema
Там,
где
никого
нет
O-o-o-o,
odlazim,
ovdje
ne
mogu
više
О-О-О-О,
я
ухожу,
я
больше
не
могу
здесь
Nešto
se
loše
sprema
Что-то
плохое
готовится
O-o-o-o,
odlazim
iz
ovog
ludog
grada
О-О-О-О,
я
ухожу
из
этого
безумного
города
Tamo
gdje
nikog
nema
Там,
где
никого
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jurica Padjen, Zrinko Tutic, Niksa Bratos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.