Paroles et traduction ZRINKO TUTIĆ - Slomljeno Srce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slomljeno Srce
Разбитое сердце
Nikada
nećeš
znati
kako
mi
je
Ты
никогда
не
узнаешь,
каково
мне,
Mene
su
mrzili,
a
tebe
ljube
Меня
ненавидели,
а
тебя
целуют.
Postoje
ljudi
koji
ne
postoje
Есть
люди,
которых
нет,
Jer
su
rođeni
da
gube
Потому
что
они
рождены,
чтобы
проигрывать.
Ti
skidaš
kaput,
on
te
ljubi
u
čelo
Ты
снимаешь
пальто,
он
целует
тебя
в
лоб,
Uvijek
se
vraća
jedna
ista
slika
Всегда
возвращается
одна
и
та
же
картинка:
Crni
mercedes
vozi
negdje
na
jug
Черный
мерседес
едет
куда-то
на
юг,
Svira
usna
harmonika
Играет
губная
гармошка.
Slomljeno,
moje
srce
je
slomljeno
Разбито,
моё
сердце
разбито.
Gotovo,
sada
s
nama
je
gotovo
Всё
кончено,
теперь
между
нами
всё
кончено.
Slomljeno,
moje
srce
je
slomljeno
Разбито,
моё
сердце
разбито.
Gotovo,
sve
je
zauvijek
gotovo
Всё
кончено,
всё
кончено
навсегда.
Ništa
ti
nije
bilo
strano,
zar
ne?
Тебе
ничего
не
было
чуждо,
не
так
ли?
Jer
i
za
laži
treba
imati
dara
Ведь
даже
для
лжи
нужен
талант.
Na
kraju
nije
neka
velika
šteta
В
конце
концов,
это
не
такая
уж
большая
потеря,
Kada
ubiješ
sanjara
Когда
убиваешь
мечтателя.
Ti
skidaš
kaput,
on
te
ljubi
u
čelo
Ты
снимаешь
пальто,
он
целует
тебя
в
лоб,
Uvijek
se
vraća
jedna
ista
slika
Всегда
возвращается
одна
и
та
же
картинка:
Crni
mercedes
vozi
negdje
na
jug
Черный
мерседес
едет
куда-то
на
юг,
Svira
usna
harmonika
Играет
губная
гармошка.
Slomljeno,
moje
srce
je
slomljeno
Разбито,
моё
сердце
разбито.
Gotovo,
sada
s
nama
je
gotovo
Всё
кончено,
теперь
между
нами
всё
кончено.
Slomljeno,
moje
srce
je
slomljeno
Разбито,
моё
сердце
разбито.
Gotovo,
sve
je
zauvijek
gotovo
Всё
кончено,
всё
кончено
навсегда.
Slomljeno,
moje
srce
je
slomljeno
Разбито,
моё
сердце
разбито.
Gotovo,
sada
s
nama
je
gotovo
Всё
кончено,
теперь
между
нами
всё
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zrinko Tutic, Dusko Mandic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.