ZSK - 1000 Farben (Bonustrack) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZSK - 1000 Farben (Bonustrack)




1000 Farben (Bonustrack)
1000 Colours (Bonus Track)
Wir werfen Anker aus,
We throw out an anchor,
Um den Halt nicht zu verlier′n.
In order not to lose stability.
Wir sind wie gelähmt,
We are like paralyzed,
Wenn es trotzdem passiert.
Should it still happen.
Irgendwo, ganz weit weg, kaum zu seh'n.
Somewhere far away, hardly visible.
Hat das Schicksal einen Brief hinterlegt.
Fate left a letter behind.
Auf dem Umschlag ist ein Bild von uns gemalt.
The envelope has a picture of us painted on it,
Wir sehen darauf aus, wie wir früher einmal war′n.
It shows us how we used to be long ago.
Diese Stadt strahlt, in tausend Farben,
This city shines in a thousand colours,
Und alle Straßenschilder schreien deinen Namen.
And all the street signs shout your name.
Ich leg mein Herz in deine Hände,
I put my heart into your hands,
Wir geh'n gemeinsam und wir gehen bis zum Ende!
We go together and we will go to the end!
Wir fang'n von vorne an,
We start anew,
Wo uns niemand anders kennt.
Where nobody else knows us.
Und wir halten ihn fest,
And We hold onto it,
Diesen kurzen Moment.
This short moment.
Alle Glocken läuten in der ganzen Stadt.
All the bells chime in the city.
Sie woll′n uns warnen: "Eure Zeit wird langsam knapp!"
They want to warn us: "Your time is slowly running out!"
Soll′n sie doch kommen, wir werden freiwillig nicht geh'n.
They can come if they want to, we won't leave voluntarily,
Wir haben das Meiste schon gesehen, wir werden alles übersteh′n!
We've seen most things already, we will endure it all!
Diese Stadt strahlt, in tausend Farben,
This city shines in a thousand colours,
Und alle Straßenschilder schreien deinen Namen.
And all the street signs shout your name.
Ich leg mein Herz in deine Hände,
I put my heart into your hands,
Wir geh'n gemeinsam und wir gehen bis zum Ende!
We go together and we will go to the end!





Writer(s): Zsk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.