ZSK - Der richtige Weg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZSK - Der richtige Weg




Der richtige Weg
Верный путь
Ich lasse mir von niemandem etwas befehlen
Я никому не позволю мной командовать,
Ich bleibe gerne in der Sonne liegen
Мне нравится лежать на солнце,
Ich mag die Leute die seit Jahren dabei sind
Мне нравятся люди, которые со мной уже много лет,
Und liebe Songs von Operation Ivy
И люблю песни Operation Ivy.
Und ich glaube immernoch fest
И я всё ещё твёрдо верю,
Dass mein Weg genau richtig ist
Что мой путь единственно верный.
Ein kompass dreht sich in mir rasen schnell
Компас во мне вращается с бешеной скоростью,
Mein herz schlägt so laut, dass es jeder hören muss!
Моё сердце бьётся так громко, что каждый должен его услышать!
WEIL wir die gleichen Platten hören
ПОТОМУ ЧТО мы слушаем одни и те же пластинки,
Seit Jahren auf dieselben Sachen schwören
Годами ценим одни и те же вещи,
Obwohl wir uns nie ganz einig sind
Хотя мы никогда не бываем полностью согласны,
Gibt es nichts das uns außeinander bringt!
Нет ничего, что может нас разлучить!
Ich gehe niemals ohne Feuerwerk raus
Я никогда не выхожу без фейерверка,
Ich mag es wenn es knallt und raucht
Мне нравится, когда что-то взрывается и дымит,
Ich stehe auf das Gegenteil von gefahrlos
Мне нравится всё, что противоположно безопасности,
Kapuze auf, in beiden Händen Bengalos!
Капюшон на голове, в обеих руках бенгальские огни!
Eins ist klar ich weiche nicht zurück
Одно ясно: я не отступлю,
Wenn du mich fragst: jetzt erst recht, denn
Если ты спросишь меня: теперь тем более, ведь
Das war bei uns schon immer so!
У нас всегда так было!
Wir lassen uns auf gar nichts ein und rennen einfach los!
Мы ни на что не соглашаемся и просто бежим!
Weil wir die gleichen Platten hören
Потому что мы слушаем одни и те же пластинки,
Seit Jahren auf dieselben Sachen schwören
Годами ценим одни и те же вещи,
Obwohl wir uns nie ganz einig sind
Хотя мы никогда не бываем полностью согласны,
Gibt es nicht das uns auseinander bringt!
Нет ничего, что может нас разлучить!
Weil wir die gleichen Platten hören
Потому что мы слушаем одни и те же пластинки,
Seit Jahren auf dieselben Sachen schwören
Годами ценим одни и те же вещи,
Obwohl wir uns nie ganz einig sind
Хотя мы никогда не бываем полностью согласны,
Gibt es nicht das uns auseinander bringt!
Нет ничего, что может нас разлучить!





Writer(s): Benjamin Pardowitz, Johannes Radke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.