Paroles et traduction ZSK - Gestorben Wird Später
Gestorben Wird Später
Умрем потом
Wenn
sich
die
letzte
Tür
verschließt
Когда
последняя
дверь
захлопнется
In
der
Stadt
aus
Stahlbeton
В
этом
городе
из
стали
и
бетона
Verliert
die
Wut
den
Ausgangspunkt
Ярость
потеряет
отправную
точку
Und
nur
die
Richtung
bleibt
verschwommen
И
только
направление
останется
размытым
Es
sind
nur
leere
Wände
da
Останутся
лишь
голые
стены
Schon
bald
verfallen
sie
zu
Staub
Скоро
они
превратятся
в
пыль
Denn
das
Schauspiel
setzt
sich
fort
bis
Ведь
этот
спектакль
будет
продолжаться,
пока
Wir
die
alten
Rechnungen
zahlen
Мы
не
оплатим
старые
счета
Die
Welt
aus
dem
Gleichschritt
bringen
Вырвать
мир
из
этого
однообразия
Ein
letztes
Stück
und
wir
sind
mittendrin
Ещё
один
шаг,
и
мы
окажемся
в
самом
центре
событий
Aber
erst
wenn
die
Tränen
getrocknet
sind
Но
только
когда
слёзы
высохнут
Und
mit
Siegessicherheit
И
с
уверенностью
в
победе
Treten
wir
den
Rückzug
an
Мы
начнем
отступление
Und
wenn
alle
Lichter
ausgehen
И
когда
все
огни
погаснут
Haben
wir
noch
nicht
gewonnen
Мы
ещё
не
победили
Wenn
die
Verträge
fertig
sind
Когда
все
договоры
будут
подписаны
Bricht
uns
die
Theorie
zusammen
Наша
теория
рухнет
Wie
ein
Kartenhaus
im
Wind
und
Как
карточный
домик
на
ветру,
и
Das
Fundament
steht
schon
in
Flammen
Фундамент
уже
объят
пламенем
Die
Welt
aus
dem
Gleichschritt
bringen
Вырвать
мир
из
этого
однообразия
Ein
letztes
Stück
und
wir
sind
mittendrin
Ещё
один
шаг,
и
мы
окажемся
в
самом
центре
событий
Aber
erst
wenn
die
Tränen
getrocknet
sind
Но
только
когда
слёзы
высохнут
Alles
was
früher
war
Всё,
что
было
раньше
Stört
erst
Сначала
будет
мешать
In
ein
paar
Jahren
Ещё
несколько
лет
Die
Welt
aus
dem
Gleichschritt
bringen
Вырвать
мир
из
этого
однообразия
Ein
letztes
Stück
und
wir
sind
mittendrin
Ещё
один
шаг,
и
мы
окажемся
в
самом
центре
событий
Aber
erst
wenn
die
Tränen
getrocknet
sind
Но
только
когда
слёзы
высохнут
Und
wir
sind
mittendrin
И
мы
окажемся
в
самом
центре
событий
Aber
erst
wenn
die
Tränen
getrocknet,
die
Trümmer
versteckt
Но
только
когда
высохнут
слёзы,
будут
спрятаны
руины
Und
die
Hoffnung
vergessen
sind
И
надежда
будет
забыта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Radke, Benjamin Pardowitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.