ZSK - Kein Mensch Ist Illegal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZSK - Kein Mensch Ist Illegal




Kein Mensch Ist Illegal
No Human Being is Illegal
Sie kamen früh morgens
They came early in the morning
Und traten seine Tür ein
And kicked in his door
Sie waren fünf und er allein
They were five, and he was alone
Er versucht sich noch zu wehren
He tried to resist
Schon war es vorbei
It was already over
Keine Zivilcourage
No civil courage
Niemand der zur Hilfe eilt
No one came to help
Alles was er wollte
All he wanted
War ohne Angst zu leben
Was to live without fear
Und in diesem Land zu wohnen
And to live in this country
Gefesselt wir ein Schwerverbrecher
Bound like a felon
Tritt er die Reise an
He begins his journey
Ein profitables Geschäft für die Lufthansa
A profitable business for Lufthansa
Kein Mensch ist illegal
No human being is illegal
Es gibt kein Gesetz, das daran etwas ändern kann
There is no law that can change that
Kein Mensch ist illegal
No human being is illegal
Weil bisher jede Grenze, jede Grenze irgendwann verschwand
Because so far every border, every border has disappeared at some point
Was sind das für Menschen?
What kind of people are these?
Die dazu fähig sind?
Who are capable of this?
Warum bezahl ich sie mit meinen Steuern?
Why do I pay for them with my taxes?
Nützliche Arbeitskräfte
Useful workers
Sind bei uns willkommen
Are welcome in our country
Alle anderen unerwünscht
All others unwelcome
Unerwünscht
Unwelcome
Kurz vor dem Start
Just before takeoff
Bäumt er sich auf
He rears up
Er schreit noch einmal um Hilfe
He cries for help once more
Vier Hände pressen ihn runter
Four hands press him down
Bis er aufhört zu atmen
Until he stops breathing
Kein Mensch ist illegal
No human being is illegal
Es gibt kein Gesetz, das daran etwas ändern kann
There is no law that can change that
Kein Mensch ist illegal
No human being is illegal
Weil bisher jede Grenze, jede Grenze irgendwann verschwand
Because so far every border, every border has disappeared at some point
Wooh, wo sind eure Menschenrechte?
Wooh, where are your human rights?
Die ihr so arrogant auf eure Fahnen schreibt
Which you write so arrogantly on your flags
Wo sind eure Menschenrechte?
Where are your human rights?
Für jemand ohne diese verdammte Wort im Pass?
For someone without this damn word in their passport?
Ich mach da nicht mehr mit!
I'm not going to take this anymore!
Ich mach da nicht mehr mit!
I'm not going to take this anymore!
Ich mach da nicht mehr mit!
I'm not going to take this anymore!
Ich mach da nicht mehr mit!
I'm not going to take this anymore!
Ich mach da nicht mehr mit!
I'm not going to take this anymore!
Ich mach da nicht mehr mit!
I'm not going to take this anymore!
Ich mach da nicht mehr mit!
I'm not going to take this anymore!
Das muss aufhören!
This has to stop!
Kein Mensch ist illegal
No human being is illegal
Es gibt kein Gesetz, das daran etwas ändern kann
There is no law that can change that
Kein Mensch ist illegal
No human being is illegal
Weil bisher jede Grenze, jede Grenze irgendwann verschwand
Because so far every border, every border has disappeared at some point
Wooh, wo sind eure Menschenrechte?
Wooh, where are your human rights?
Die ihr so arrogant auf eure Fahnen schreibt
Which you write so arrogantly on your flags
Wo sind eure Menschenrechte?
Where are your human rights?
Für jemand ohne diese verdammte Wort im Pass?
For someone without this damn word in their passport?





Writer(s): Johannes Radke, Benjamin Pardowitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.