Paroles et traduction ZSK - Lichterketten
Lichterketten
Festoon Lights
Wir
sollen
zuhören
und
fleißig
sein
im
Leben
We're
supposed
to
listen
and
be
diligent
in
life
Und
in
der
Schule
keine
Wiederworte
geben
And
in
school,
never
to
talk
back
Und
während
ihr
das
nächste
Einkaufszentrum
plant
And
while
you're
planning
the
next
shopping
mall
Wird
das
Mittelmeer
zum
Massengrab
The
Mediterranean
Sea
becomes
a
mass
grave
Wir
verzichten
gern
auf
euer
Mitleid
We
gladly
forgo
your
pity
Eure
gespielte
Empörung
danach
Your
feigned
indignation
afterwards
Denn
ihr
wisst
ganz
genau
was
hier
passiert
Because
you
know
exactly
what's
going
on
here
Und
habt
euch
niemals
dagegen
gewehrt
And
never
fought
against
it
Wir
verzichten
gern
auf
Lichterketten
We
gladly
forgo
festoon
lights
Auf
Gerede
was
niemandem
hilft
Talk
that
helps
no
one
Denn
ihr
wisst
ganz
genau
was
hier
passiert
Because
you
know
exactly
what's
going
on
here
Es
hat
euch
trotzdem
noch
nie
interessiert
It
still
never
interested
you
Und
jeden
Sonntag,
brav
in
der
Kirche
beten
And
every
Sunday,
devoutly
praying
in
church
Das
bisschen
Totschlag
werden
wir
schon
überleben
We'll
survive
this
little
bit
of
manslaughter
Wir
tun
alles,
damit
niemand
hier
vergisst
We
do
everything
so
that
no
one
here
forgets
Dass
Veränderung
gefährlich
ist
That
change
is
dangerous
Wir
verzichten
gern
auf
euer
Mitleid
We
gladly
forgo
your
pity
Eure
gespielte
Empörung
danach
Your
feigned
indignation
afterwards
Denn
ihr
wisst
ganz
genau
was
hier
passiert
Because
you
know
exactly
what's
going
on
here
Und
habt
euch
niemals
dagegen
gewehrt
And
never
fought
against
it
Wir
verzichten
gern
auf
Lichterketten
We
gladly
forgo
festoon
lights
Auf
Gerede
was
niemandem
hilft
Talk
that
helps
no
one
Denn
ihr
wisst
ganz
genau
was
hier
passiert
Because
you
know
exactly
what's
going
on
here
Es
hat
euch
trotzdem
noch
nie
interessiert
It
still
never
interested
you
Weißt
du
was
ich
manchmal
denke?
Do
you
know
what
I
sometimes
think?
Es
müsste
immer
Musik
da
sein
There
should
always
be
music
Bei
allem
was
du
machst
With
everything
you
do
Und
wenn's
so
richtig
scheiße
ist,
dann
ist
wenigsten
noch
die
Musik
da
And
when
it's
really
shitty,
at
least
there's
still
the
music
Und
an
der
Stelle
wo,
wo
es
am
allerschönsten
ist
And
at
the
point
where,
where
it's
the
most
beautiful
Da
müsste
die
Platte
springen
und
du
hörst
immer
nur
diesen
einen
Moment
The
record
should
skip
and
you
only
hear
that
one
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshi Roggentaler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.