Paroles et traduction ZSK - Scherben
Es
ist
nicht
mal
richtig
kalt
It's
not
even
really
cold
Und
trotzdem
friert
mein
Atem
ein
And
yet
my
breath
freezes
Ich
hätt
dir
wirklich
früher
sagen
sollen
I
really
should
have
told
you
sooner
Dass
du
das
letzte
Stück
alleine
gehst
That
you're
walking
the
last
bit
alone
Die
Bilder
von
dir
wirken
friedlich,
nett
und
irgendwie
verletzt
The
pictures
of
you
seem
peaceful,
nice
and
somehow
hurt
Und
doch
nicht
echt
And
yet
not
real
Glaubst
du
immer
noch
dass
irgendjemand
kommt
Do
you
still
believe
that
someone
will
come
Der
hier
die
Scherben
zusammenfegt
Who
will
sweep
up
the
shards
here
Glaubst
du
wirklich
du
hättest
noch
die
Wahl
Do
you
really
think
you
still
have
a
choice
Zwischen
bleiben
oder
gehn
Between
staying
or
leaving
(Du
bist
mir
viel
zu
nah)
(You're
much
too
close
to
me)
Zwischen
bleiben
oder
gehn
Between
staying
or
leaving
(Du
bist
mir
viel
zu
nah)
(You're
much
too
close
to
me)
Zwischen
bleiben
oder
gehn
Between
staying
or
leaving
Und
es
lässt
mich
nicht
mehr
los
And
it
won't
let
go
of
me
anymore
Der
Gedanke
hält
mich
fest
The
thought
holds
me
captive
Vielleicht
hab
ich
auch
erst
jetzt
gemerkt
Maybe
I
only
realized
now
Wie
wichtig
es
mir
ist,
dass
es
dich
gibt
How
important
it
is
to
me
that
you
exist
Immer
wieder
frag
ich
mich,
warum
denn
ausgerechnet
jetzt
Time
and
again
I
ask
myself,
why
of
all
times
now
Und
du
hast
Recht
And
you
are
right
Glaubst
du
immer
noch
dass
irgendjemand
kommt
Do
you
still
believe
that
someone
will
come
Der
hier
die
Scherben
zusammenfegt
Who
will
sweep
up
the
shards
here
Glaubst
du
wirklich
du
hättest
noch
die
Wahl
Do
you
really
think
you
still
have
a
choice
Zwischen
bleiben
oder
gehn
Between
staying
or
leaving
(Du
bist
mir
viel
zu
nah)
(You're
much
too
close
to
me)
Zwischen
bleiben
oder
gehn
Between
staying
or
leaving
(Du
bist
mir
viel
zu
nah)
(You're
much
too
close
to
me)
Zwischen
bleiben
oder
gehn
Between
staying
or
leaving
Und
deine
Freunde
haben
es
immer
schon
gesagt
And
your
friends
have
always
said
it
Doch
du
hast
nie
auf
sie
gehört
Yet
you
never
listened
to
them
Ich
würde
dir
so
gern
erzählen
I'd
like
to
tell
you
so
much
Dass
jetzt
alles
besser
ist
That
everything
is
better
now
Von
Sympathie
und
vollen
Sälen
Of
sympathy
and
full
halls
Doch
kann
ich's
leider
nicht
But
I
unfortunately
can't
(Du
bist
mir
viel
zu
nah)
(You're
much
too
close
to
me)
Zwischen
bleiben
oder
gehn
Between
staying
or
leaving
(Du
bist
mir
viel
zu
nah)
(You're
much
too
close
to
me)
Zwischen
bleiben
oder
gehn
Between
staying
or
leaving
(Du
bist
mir
viel
zu
nah)
(You're
much
too
close
to
me)
Zwischen
bleiben
oder
gehn
Between
staying
or
leaving
Trotzdem
sehe
ich
dich
nicht
Yet
I
don't
see
you
(Du
bist
mir
viel
zu
nah)
(You're
much
too
close
to
me)
Je
länger
ich
hier
sitze
The
longer
I
sit
here
Desto
schlechter
fühl
ich
mich
The
worse
I
feel
Desto
schlechter
fühl
ich
mich
The
worse
I
feel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Radke, Benjamin Pardowitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.