ZSK - Was Wir Wollen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZSK - Was Wir Wollen




Was Wir Wollen
Чего мы хотим
Ja, ich weiß genau das sind hier nicht die 80er
Да, я знаю, сейчас не 80-е,
Und Rudi Dutschke könnte mein Vater sein.
И Руди Дучке мог бы быть моим отцом.
Damals waren wir produktiv und noch viel mehr
Тогда мы были продуктивнее и нас было больше,
Und auch der Außenminister warf mit Pflastersteinen.
И даже министр иностранных дел метал булыжники.
Früher Revolutionsromantik, heute in der Chef-Etage
Раньше романтика революции, сегодня в кабинете директора,
Du belächelst die, die nicht aufgeben wollen
Ты смеешься над теми, кто не хочет сдаваться.
Vielleicht stimmt es ja doch: Totgesagte leben länger
Может быть, это правда: смерть откладывается.
Die nächste Generation hält die Wasserwerfer noch am rollen
Следующее поколение все еще будет держать водометы наготове.
Und das ist alles was wir haben
И это все, что у нас есть,
Aber nicht alles was wir wollen
Но не все, чего мы хотим.
Ich glaube auch, dass hier noch einiges passiert.
Я также верю, что здесь еще многое произойдет.
Diese Idee von notwendiger Veränderung
Эта идея необходимых перемен
Gab es schon immer und es wird sie immer geben
Всегда существовала и всегда будет существовать.
Ein Theaterstück mit Fortsetzung
Театральная пьеса с продолжением.
Seattle, Prag, Göteborg und Genua
Сиэтл, Прага, Гетеборг и Генуя.
Vielleicht auch der 15.Februar
Возможно, также и 15 февраля.
Dieses Schiff ist noch lange nicht gesunken
Этот корабль еще не затонул.
Dieser Zug ist immer noch nicht abgefahren
Этот поезд еще не ушел.
Und das ist alles was wir haben
И это все, что у нас есть,
Aber nicht alles was wir wollen
Но не все, чего мы хотим.
Dass du dich wehren musst
Что ты должна сопротивляться,
Wenn du nicht untergehen willst,
Если не хочешь утонуть,
Das wirst du doch wohl einsehen
Ты же это понимаешь.
Das wirst du doch wohl einsehen
Ты же это понимаешь.
Das wirst du doch wohl einsehen
Ты же это понимаешь.
Und das ist alles was wir haben
И это все, что у нас есть,
Aber nicht alles was wir wollen
Но не все, чего мы хотим.





Writer(s): Johannes Radke, Benjamin Pardowitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.