ZSK - Wellen brechen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZSK - Wellen brechen




Ich habe viel an dich gedacht
Я много думал о тебе
Wenn alle schlafen, liege ich hier wach
Когда все спят, я лежу здесь без сна
Ich wünsche mir, ich wünsche mir so sehr
Я желаю, я так сильно желаю
Dass alles, wirklich alles anders wär′
Что все, действительно все было бы по-другому'
Egal, wie laut es um mich ist
Независимо от того, насколько громко это обо мне
Wenn du da bist, hör ich davon nichts
Когда ты там, я ничего об этом не слышу
Den Kopf erhoben und die Hände leer
Поднял голову и опустил руки
So viel geweint, wir haben keine Tränen mehr
Так много плакала, у нас больше нет слез
Wir schreien, so laut wir könn'
Мы кричим так громко, как только можем.
Wir hoffen, dass du uns dann hörst
Мы надеемся, что тогда вы нас услышите
Keine Sorge, wir tun einfach so
Не волнуйтесь, мы просто притворяемся
Als ob du noch bei uns wärst
Как будто ты все еще с нами
Wir sind leise für ein′ Moment
Мы молчим на мгновение
Und halten den Atem an
И затаив дыхание
Mit den schönsten Bildern im Kopf
С самыми красивыми картинками в голове
Als wir und zum letzten Mal sah'n
Когда мы и в последний раз видели
Ich hab' versprochen da zu sein
Я обещал быть там
Doch als der Anruf kam warst du allein
Но когда раздался звонок, ты был один
Ich fange für dich jedes Unglück ab
Я ловлю для тебя каждое несчастье
Hab′ ich gedacht aber am Ende nicht geschafft
Я думал, но в конце концов не справился
Was für ein furchtbares Jahr
Какой ужасный год
Es sind so viele von den Guten nicht mehr da
Так много хороших больше нет
Du bist nicht alles, aber ohne dich
Ты еще не все, но без тебя
Ohne dich, ist wirklich alles nichts
Без тебя, действительно, все ничто
Wir schreien, so laut wir könn′
Мы кричим так громко, как только можем.
Wir hoffen, dass du uns dann hörst
Мы надеемся, что тогда вы нас услышите
Keine Sorge, wir tun einfach so
Не волнуйтесь, мы просто притворяемся
Als ob du noch bei uns wärst
Как будто ты все еще с нами
Wir sind leise für ein' Moment
Мы молчим на мгновение
Und halten den Atem an
И затаив дыхание
Mit den schönsten Bildern im Kopf
С самыми красивыми картинками в голове
Als wir und zum letzten Mal sah′n
Когда мы и в последний раз видели
Wir schreien, so laut wir könn'
Мы кричим так громко, как только можем.
Wir hoffen, dass du uns dann hörst
Мы надеемся, что тогда вы нас услышите
Wir schreien, wir schreien, wir schreien für dich
Мы кричим, мы кричим, мы кричим за тебя
Als ob du noch bei uns wärst
Как будто ты все еще с нами





Writer(s): Zsk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.