ZSK - Wir müssen hier raus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZSK - Wir müssen hier raus




Wir müssen hier raus
Нам нужно отсюда выбраться
Im Bett ist der Mensch nicht gern allein
В постели человек не любит быть один,
Und in meinem Bett ist grad' noch Platz für dich
И в моей кровати как раз есть место для тебя.
Doch mein Alter ist fast jeden Tag zu Hause
Вот только мой старик почти каждый день дома,
Und ich glaub', er hat was gegen dich
И я думаю, ты ему не нравишься.
Für mich ist die Welt nicht mehr in Ordnung
Для меня мир перестал быть в порядке
Nicht früh um sieben und auch nicht abends nach der Tagesschau
Ни рано утром в семь, ни вечером после новостей.
Fuer mich heißt das Wort zum Sonntag "Scheiße"
Для меня слово к воскресенью - "дерьмо",
Und das Wort zum Montag "Mach mal blau"
А слово к понедельнику - "прогуляй".
Wir müssen hier raus
Нам нужно отсюда выбраться,
Das ist die Hölle
Это ад,
Wir leben im Zuchthaus
Мы живем в тюрьме.
Wir sind geboren, um frei zu sein
Мы рождены быть свободными,
Wir sind zwei von Millionen, wir sind nicht allein
Мы двое из миллионов, мы не одиноки.
Und wir werden es schaffen - wir werden es schaffen!
И мы справимся - мы справимся!
Mein Alter sagt, die Welt wird sich nicht ändern
Мой старик говорит, что мир не изменится,
Dabei weiss er ganz genau, was läuft
Хотя прекрасно знает, что происходит.
Doch er glaubt, er vergißt die ganze Scheiße
Но он думает, что забудет всё это дерьмо,
Wenn er abends in der Kneipe hängt und säuft
Когда вечером зависает в баре и бухает.
Er sagt, der schönste Platz ist immer an der Theke
Он говорит, что лучшее место - это всегда у барной стойки,
Da hat er recht, zuhaus' ist kaum noch Platz für drei
И он прав, дома едва ли осталось место для троих.
Darum bin ich auch den ganzen Tag auf Arbeit
Вот и я целыми днями на работе,
Man kann sagen, ich bin so frei
Можно сказать, я совершенно свободен.
Wir müssen hier raus
Нам нужно отсюда выбраться,
Das ist die Hölle
Это ад,
Wir leben im Zuchthaus
Мы живем в тюрьме.
Wir sind geboren, um frei zu sein
Мы рождены быть свободными,
Wir sind zwei von Millionen, wir sind nicht allein
Мы двое из миллионов, мы не одиноки.
Und wir werden es schaffen - wir werden es schaffen
И мы справимся - мы справимся!
Wir werden es schaffen!
Мы справимся!
Und was kann uns hindern
И что может нам помешать?
Kein Geld, keine Waffen
Ни деньги, ни оружие,
Wenn wir es wollen
Если мы этого захотим,
Wir werden es schaffen
Мы справимся.
Wir sind geboren, um frei zu sein
Мы рождены быть свободными,
Wir sind zwei von Millionen, wir sind nicht allein
Мы двое из миллионов, мы не одиноки.
Wir sind geboren, um frei zu sein
Мы рождены быть свободными,
Wir sind 60 Millionen, wir sind nicht allein
Нас 60 миллионов, мы не одиноки.





Writer(s): Zsk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.