ZUHAIR - Mannequin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZUHAIR - Mannequin




Mannequin
Манекен
I don't see the world through my mother's eyes (ayy)
Я вижу мир не глазами своей матери (эйй)
If she knew how I felt man she'd probably cry (she'd probably cry)
Если бы она знала, как я себя чувствую, она бы, наверное, плакала (она бы, наверное, плакала)
So I keep a lot of who I am inside disguised
Поэтому я храню большую часть себя внутри, скрывая
Call me Hannah, man I kinda live a double life (a double life, ayy)
Зови меня Ханна, чувак, я вроде как живу двойной жизнью (двойной жизнью, эйй)
I don't see the world through my mother's eyes (ayy)
Я вижу мир не глазами своей матери (эйй)
If she knew how I felt man she'd probably cry (she'd probably cry)
Если бы она знала, как я себя чувствую, она бы, наверное, плакала (она бы, наверное, плакала)
So I keep a lot of who I am inside disguised
Поэтому я храню большую часть себя внутри, скрывая
Call me Hannah, man I kinda live a double life (a double life, ayy)
Зови меня Ханна, чувак, я вроде как живу двойной жизнью (двойной жизнью, эйй)
See I was born into a world that I had no part in making
Видишь ли, я родился в мире, к созданию которого я не имел никакого отношения
Still I was told to follow all these rules and regulations
Тем не менее, мне сказали следовать всем этим правилам и предписаниям
Like you gotta do this, kid, if you wanna be accepted
Типа, ты должен делать это, парень, если хочешь, чтобы тебя приняли
If you wanna be a man, if you wanna be respected
Если ты хочешь быть мужчиной, если хочешь, чтобы тебя уважали
But nah fuck it, I do what I want, rebel against it
Но нахрен все это, я делаю то, что хочу, бунтую против этого
'Cause in this world of sheep we need a couple more shepherds
Потому что в этом мире овец нам нужно еще пара пастухов
And the mind is an amazing thing if you let it be
А разум - это удивительная вещь, если ты позволишь ему быть
Don't ever let 'em cage it, set it free
Никогда не позволяй им сажать его в клетку, освободи его
Things ain't black and white like they used to be
Все не так однозначно, как раньше
I ain't just gon' wear what you pick out for me
Я не собираюсь носить то, что ты для меня выберешь
Been trapped inside a box, now I'm breaking free
Я был в ловушке внутри коробки, теперь я вырываюсь на свободу
And things ain't black and white like they used to
И все не так однозначно, как раньше
(Like they used to)
(Как раньше)
I don't see the world through my mother's eyes (ayy)
Я вижу мир не глазами своей матери (эйй)
If she knew how I felt man she'd probably cry (she'd probably cry)
Если бы она знала, как я себя чувствую, она бы, наверное, плакала (она бы, наверное, плакала)
So I keep a lot of who I am inside disguised
Поэтому я храню большую часть себя внутри, скрывая
Call me Hannah, man I kinda live a double life (a double life, ayy)
Зови меня Ханна, чувак, я вроде как живу двойной жизнью (двойной жизнью, эйй)
The more you learn, the less you know
Чем больше ты учишься, тем меньше знаешь
So they say ignorance is bliss, but I'd rather grow
Поэтому говорят, что незнание - это блаженство, но я бы предпочел расти
I'd rather know what I'm standing for than fall for anything
Я бы предпочел знать, за что я выступаю, чем купиться на что попало
I'd rather dress myself than just be a fucking mannequin
Я бы предпочел одеваться сам, чем быть просто гребаным манекеном
(I'd rather dress myself than just be a fucking mannequin)
бы предпочел одеваться сам, чем быть просто гребаным манекеном)
And it gets hard tryna walk the right path
И становится трудно пытаться идти по правильному пути
Sometimes I wish I had a life map
Иногда мне хочется, чтобы у меня была карта жизни
But every wrong turn made at every crossroad
Но каждый неверный поворот, сделанный на каждом перекрестке
Is a lesson and a story to be told
Это урок и история, которую нужно рассказать
I'm still growing and uh
Я все еще расту и э-э
Things ain't black and white like they used to be
Все не так однозначно, как раньше
I ain't just gon' wear what you pick out for me
Я не собираюсь носить то, что ты для меня выберешь
Been trapped inside a box, now I'm breaking free
Я был в ловушке внутри коробки, теперь я вырываюсь на свободу
And things ain't black and white like they used to
И все не так однозначно, как раньше
(Like they used to)
(Как раньше)
I don't see the world through my mother's eyes (ayy)
Я вижу мир не глазами своей матери (эйй)
If she knew how I felt man she'd probably cry (she'd probably cry)
Если бы она знала, как я себя чувствую, она бы, наверное, плакала (она бы, наверное, плакала)
So I keep a lot of who I am inside disguised
Поэтому я храню большую часть себя внутри, скрывая
Call me Hannah, man I kinda live a double life (a double life, ayy)
Зови меня Ханна, чувак, я вроде как живу двойной жизнью (двойной жизнью, эйй)
(Log kya kahenge?)
(Что люди скажут?)





Writer(s): Zuhair Rehan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.