Paroles et traduction ZUTOMAYO - Matane Maboroshi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matane Maboroshi
See You Again, Illusion
見たくもないよ
並ぶ残像
I
don't
want
to
see
them,
the
lingering
afterimages
青く光るから目を塞いだ
They
glow
blue,
so
I
close
my
eyes
心と体
行き違いで
My
heart
and
body
are
misaligned
何にも受け止めきれなかった
Unable
to
accept
anything
「約束は
もういい」と嘆く
"Promises
are
enough,"
I
lament
溢れる前に雲を見ていた
Before
it
overflows,
I
gaze
at
the
clouds
君のその癖は
いつからだろう
Since
when
did
you
have
that
habit?
報われない遡り
終えたいだけなのに
An
unrewarding
trace
back,
I
just
want
to
end
it
項垂れたいよ
I
want
to
hang
my
head
low
隠す意味ないほど
There's
no
point
in
hiding
誰でもいいよ
壊す勇気も知らないで
Anyone
would
do,
not
knowing
the
courage
to
break
it
明らめたくて
名前を呼んでみたけど
Wanting
clarity,
I
tried
calling
your
name
わかってる
わかってる
I
understand,
I
understand
まだ成れていない
それだけ
I'm
just
not
used
to
it
yet
いつか
叶えられるまで
辿り着けないよ
Until
I
can
fulfill
it
someday,
I
can't
reach
it
ふと
よぎるたび
歌にしまうんだよ
Whenever
it
crosses
my
mind,
I
tuck
it
into
a
song
涙にもなれない憂だけで
遠く願うんだ
With
only
a
sadness
that
can't
become
tears,
I
wish
from
afar
ちぐはぐで飛び込んで
いけるとこまで
Jumping
in
haphazardly,
as
far
as
I
can
go
近づけるほど
夢で会えるかな
The
closer
I
get,
the
more
I
can
see
you
in
my
dreams
探さなくていい
探さないでよ
You
don't
have
to
search,
don't
search
今は
忘れさせてよ
Let
me
forget
for
now
綺麗事な涌かさで括るけど
I
bind
it
with
idealistic
outpourings
遠回る言葉じゃ時間がないから
Roundabout
words
take
too
much
time
柄にないこと
言わせてよ
Let
me
say
something
out
of
character
想い続ける脆さを込めた
Imbued
with
the
fragility
of
continuing
to
love
君のためにって
僕のためで
For
you,
for
me
いつか
叶えられる果て
辿り着けないよ
At
the
end
where
it
can
be
fulfilled
someday,
I
can't
reach
it
ふと
よぎるたび
歌にしまうんだよ
Whenever
it
crosses
my
mind,
I
tuck
it
into
a
song
涙にもなれない憂だけで
遠く願うんだ
With
only
a
sadness
that
can't
become
tears,
I
wish
from
afar
ちぐはぐで飛び込んで
いけるとこまで
Jumping
in
haphazardly,
as
far
as
I
can
go
近づけるほど
夢で会えるかな
The
closer
I
get,
the
more
I
can
see
you
in
my
dreams
探さなくていい
探さないでよ
You
don't
have
to
search,
don't
search
いつか
忘れさせてよ
Someday,
let
me
forget
君のかかえる全てを
僕にしまってよ
Keep
everything
you
hold
within
me
運も時空も
もう要らないんだよ
I
don't
need
luck
or
time
and
space
anymore
空気みたいな色をしようと
僕にはわかった
I
understand
how
to
become
the
color
of
air
気づいたときには
幻なんだよ
By
the
time
I
realize
it,
it's
an
illusion
それでも
ずっと
ここにいるんだよ
Even
so,
I'll
always
be
here
信じているよ
信じさせてよ
I
believe,
let
me
believe
歌うたびに逢えるの
I
can
meet
you
every
time
I
sing
何故だろう
見えないものばかり
I
wonder
why,
only
the
things
we
can't
see
僕らは信じてしまうけど
We
believe
in
them
君からもらった
いくつもの
The
many
things
I
received
from
you
幻想が
運命が
刹那声が
The
illusions,
the
fate,
the
fleeting
voice
言葉にならない僕を
生かしてくれてた
They
kept
me
alive,
the
me
who
couldn't
be
expressed
in
words
嘘みたいに
溢れてくよ
見つけたよ
Like
a
lie,
it
overflows,
I
found
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.