Paroles et traduction ZUTOMAYO - マイノリティ脈絡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
実は僕は
こう見えて強引に
In
fact,
I'm
strong
and
forceful
in
this
way
ビリビリに包装紙
破ける
Break
the
wrapping
paper
into
tiny
bits
切らした無添加の味噌
選んで
I
chose
an
additive-free
miso
朝ごはんの支度で忙しい
I'm
busy
making
breakfast
かっこつける
君の日々の文脈も
Your
daily
context,
as
you
like
to
act
cool
可愛がれてしまう日々は
My
days
of
being
spoiled
きっと
父さんも
姉ちゃんも
誰も
Surely
dad,
sis,
and
everyone
邪に
はみ出した純粋から
Evil
has
sprouted
from
innocence
消え去りたいね
I
want
to
disappear
捏ねくり回して塞いだって
もうっ
I
knead
and
stuff
it,
and
it's
still
sealed,
what
should
I
do
割り切りたいよ
I
want
to
give
up
客観的な言葉で操れられんよ
I
can't
be
controlled
by
objective
words
気づかれたくて
でも冷静でいるんだ
I
want
to
be
noticed,
but
I
have
to
be
calm
帰れなくなる前に痛んでよかった
I'm
glad
it
hurt
before
I
became
unable
to
return
紛らわして紛らわして
距離を取るほど
I'll
confuse
and
confuse
you,
and
the
more
distance
I
take
一方的を貫くなら
If
I
persist
in
my
one-sidedness
触れたい=凌ぎたい=口にはしない
To
touch
= to
endure
= I
won't
say
it
散々
確信しているから
Because
I'm
sure
話さないよ
離せないよ
I
won't
talk,
I
can't
let
go
見つめ合う時
僕でいられるなら
If
I
can
be
myself
when
I
look
at
you
足りない=繋ぎたい=全て成らない
方が
Incomplete
= connected
= everything
will
fail
仲良しだね、よかった
We're
good
friends,
it's
good
悲しいたましい
晒しあえるとき
When
I
can
expose
my
sad
soul
新しいはなし
交わしあえるとき
When
I
can
share
a
new
story
悲しいたましい
晒しあえるとき
When
I
can
expose
my
sad
soul
新しい悲しい
交わしあえるとき
When
I
can
share
a
new
sadness
最終地点に連れ出して?
Can
you
take
me
to
the
end
point?
自然な細胞に入れ替えて
Change
me
into
a
natural
cell
想像破壊は辞めにして?
Can
you
stop
destroying
my
imagination?
体内に早急に悩みたいのにな
I
want
to
worry
inside
my
body
as
soon
as
possible
安心感を汚したって
もうっ
I've
tainted
my
sense
of
security,
what
should
I
do
割り切りたいよ
I
want
to
give
up
能動的な方程式を保ってられんよ
I
can't
keep
a
proactive
equation
近づきたくて
でも冷静でいるんだ
I
want
to
get
closer,
but
I
have
to
be
calm
途切れてしまう前に素直でよかった
I'm
glad
I
was
honest
before
it
was
too
late
紛らわして紛らわして
距離を取るほど
I'll
confuse
and
confuse
you,
and
the
more
distance
I
take
一方的を貫くなら
If
I
persist
in
my
one-sidedness
触れたい=凌ぎたい=口にはしない
To
touch
= to
endure
= I
won't
say
it
散々
確信しているから
Because
I'm
sure
話さないよ
離せないよ
I
won't
talk,
I
can't
let
go
見つめ合う時
僕でいられるなら
If
I
can
be
myself
when
I
look
at
you
足りない=繋ぎたい=全て成らない
方が
Incomplete
= connected
= everything
will
fail
仲良しだね、よかった
We're
good
friends,
it's
good
悲しいたましい
晒しあえるとき
When
I
can
expose
my
sad
soul
新しいはなし
交わしあえるとき
When
I
can
share
a
new
story
悲しいたましい
晒しあえるとき
When
I
can
expose
my
sad
soul
新しい悲しい
交わしあえるとき
When
I
can
share
a
new
sadness
誰にも明かさずに超えてみたい
I
want
to
get
over
it
without
telling
anyone
仮になる前に潤わせたい
I
want
to
moisten
it
before
it
becomes
temporary
今わかるなら問いときたい
喋ろ
If
you
know
now,
ask
me,
talk
ただ
自分になりたいの
一刻も早く
I
just
want
to
be
myself,
as
soon
as
possible
紛らわして紛らわして
距離を取るほど
I'll
confuse
and
confuse
you,
and
the
more
distance
I
take
一方的を貫くなら
If
I
persist
in
my
one-sidedness
紛らわして紛らわして
距離を取るほど
I'll
confuse
and
confuse
you,
and
the
more
distance
I
take
一方的を貫くなら
If
I
persist
in
my
one-sidedness
触れたい=凌ぎたい=口にはしない
To
touch
= to
endure
= I
won't
say
it
散々
確信しているから
Because
I'm
sure
話さないよ
離せないよ
I
won't
talk,
I
can't
let
go
見つめ合う時
僕でいられるなら
If
I
can
be
myself
when
I
look
at
you
足りない=繋ぎたい=言葉にしちゃう
から
Incomplete
= connected
= I'm
going
to
put
it
into
words
ありがと、で良かった
Thank
you,
it
was
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.