Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blessed (feat. Safhart & Lou May)
Gesegnet (feat. Safhart & Lou May)
Hand
on
the
Bible
Hand
auf
der
Bibel
One
hand
on
my
chest
Eine
Hand
auf
meiner
Brust
Nothing
but
the
truth
when
I
say
I'm
up
next
Nichts
als
die
Wahrheit,
wenn
ich
sage,
ich
bin
der
Nächste
Looking
at
my
life
you
can
tell
that
I'm
Wenn
ich
mein
Leben
betrachte,
siehst
du,
dass
ich
Run
it
back
Nochmal
von
vorn
Hand
on
the
Bible
Hand
auf
der
Bibel
One
hand
on
my
chest
Eine
Hand
auf
meiner
Brust
Nothing
but
the
truth
when
I
say
I'm
up
next
Nichts
als
die
Wahrheit,
wenn
ich
sage,
ich
bin
der
Nächste
I
solemnly
swear
all
I
know
is
I'm
Ich
schwöre
feierlich,
alles
was
ich
weiß,
ist,
ich
bin
Hand
on
the
Bible
Hand
auf
der
Bibel
One
hand
on
my
chest
Eine
Hand
auf
meiner
Brust
Nothing
but
the
truth
when
I
say
I'm
up
next
Nichts
als
die
Wahrheit,
wenn
ich
sage,
ich
bin
der
Nächste
Looking
at
my
life
you
can
tell
that
I'm
Wenn
ich
mein
Leben
betrachte,
siehst
du,
dass
ich
Run
it
back
Nochmal
von
vorn
Hand
on
the
Bible
Hand
auf
der
Bibel
One
hand
on
my
chest
Eine
Hand
auf
meiner
Brust
Nothing
but
the
truth
when
I
say
I'm
up
next
Nichts
als
die
Wahrheit,
wenn
ich
sage,
ich
bin
der
Nächste
I
solemnly
swear
all
I
know
is
I'm
Ich
schwöre
feierlich,
alles
was
ich
weiß,
ist,
ich
bin
Perfect
wealth
Perfekter
Reichtum
Blessed
with
knowledge
Gesegnet
mit
Wissen
I've
been
blessed
with
perfect
health
Ich
bin
mit
perfekter
Gesundheit
gesegnet
I
know
the
path
ain't
always
straight
Ich
weiß,
der
Weg
ist
nicht
immer
gerade
I
know
that
it's
stress
Ich
weiß,
dass
es
Stress
gibt
But
I'm
blessed,
maybe
naturally
Aber
ich
bin
gesegnet,
vielleicht
von
Natur
aus
Actually
I'm
blessed
with
a
family
Tatsächlich
bin
ich
mit
einer
Familie
gesegnet
And
gifted
with
talent
I
used
to
hide
Und
begabt
mit
Talent,
das
ich
früher
versteckte
Blessed
with
some
brothers
I
know
always
stay
by
my
side
Gesegnet
mit
einigen
Brüdern,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
immer
an
meiner
Seite
stehen
Blessed
with
the
ability
to
swallow
pride
Gesegnet
mit
der
Fähigkeit,
Stolz
zu
schlucken
No
lion,
but
truss
me
I'm
Lucious
when
I
arrive
Kein
Löwe,
aber
vertrau
mir,
ich
bin
Lucious,
wenn
ich
ankomme
20
years
on
this
Earth
and
what's
the
outcome?
20
Jahre
auf
dieser
Erde
und
was
ist
das
Ergebnis?
Everyone
in
my
rear
view
as
I
outrun
Jeder
in
meinem
Rückspiegel,
während
ich
davonlaufe
An
outlaw
is
what
they
see
when
they
look,
Ein
Gesetzloser
ist
das,
was
sie
sehen,
wenn
sie
schauen,
But
when
they
hear
and
they
really
listen
clear,
then
it's
how
come?
Aber
wenn
sie
hören
und
wirklich
klar
zuhören,
dann
fragen
sie
sich,
wie
das
kommt?
It's
unusual,
that
I
might
pick
up
a
book
Es
ist
ungewöhnlich,
dass
ich
vielleicht
ein
Buch
aufschlage
And
not
a
knife
cos
i
don't
like
seeing
funerals
Und
kein
Messer,
denn
ich
mag
keine
Beerdigungen
Blessed
with
a
muse
so
beautiful
Gesegnet
mit
einer
Muse,
so
wunderschön
Its
business
as
usual
yeah
Es
ist
Business
as
usual,
ja
But
still
I
confess
Aber
trotzdem
gestehe
ich
Hand
on
the
Bible
Hand
auf
der
Bibel
One
hand
on
my
chest
Eine
Hand
auf
meiner
Brust
Nothing
but
the
truth
when
I
say
I'm
up
next
Nichts
als
die
Wahrheit,
wenn
ich
sage,
ich
bin
der
Nächste
Looking
at
my
life
you
can
tell
that
I'm
Wenn
ich
mein
Leben
betrachte,
siehst
du,
dass
ich
Run
it
back
Nochmal
von
vorn
Hand
on
the
Bible
Hand
auf
der
Bibel
One
hand
on
my
chest
Eine
Hand
auf
meiner
Brust
Nothing
but
the
truth
when
I
say
I'm
up
next
Nichts
als
die
Wahrheit,
wenn
ich
sage,
ich
bin
der
Nächste
I
solemnly
swear
all
I
know
is
I'm
Ich
schwöre
feierlich,
alles
was
ich
weiß,
ist,
ich
bin
I've
been
blessed
with
a
gift
Ich
wurde
mit
einer
Gabe
gesegnet
I've
been
blessed
with
these
chances
Ich
wurde
mit
diesen
Chancen
gesegnet
I've
been
granted
a
wish
Mir
wurde
ein
Wunsch
gewährt
I
can't
take
it
for
granted
Ich
kann
es
nicht
für
selbstverständlich
halten
I'm
as
strong
as
the
tree
from
the
seed
that
was
planted
Ich
bin
so
stark
wie
der
Baum
aus
dem
Samen,
der
gepflanzt
wurde
That's
all
that
I've
wanted
Das
ist
alles,
was
ich
wollte
Yeah
I
feel
like
Ja,
ich
fühle
mich,
als
ob
Some
of
you
rappers
degenerate
Einige
von
euch
Rappern
degeneriert
sind
Hating
on
me
coz
I
been
blessed
with
the
lettering
and
the
penmanship
ooh
Hassen
mich,
weil
ich
mit
dem
Schreiben
und
der
Schreibkunst
gesegnet
wurde,
ooh
Check
out
my
rhetoric,
I
been
asking
'em
questions
like
David
Letterman
Sieh
dir
meine
Rhetorik
an,
ich
habe
sie
Fragen
gestellt
wie
David
Letterman
But
all
I
literally
hear
is
illiterate
ducks
Aber
alles,
was
ich
buchstäblich
höre,
sind
Analphabeten-Enten
Who
want
bread,
women,
etcétera
Die
Brot,
Frauen,
usw.
wollen
Gimme
respect
like
a
veteran
Gib
mir
Respekt
wie
einem
Veteranen
Was
born
for
the
betterment
of
the
culture
Wurde
für
die
Verbesserung
der
Kultur
geboren
But
striking
fear
like
a
terrorist
Aber
schlage
Angst
wie
ein
Terrorist
Yea,
you
might
need
a
therapist
for
that
Ja,
dafür
brauchst
du
vielleicht
einen
Therapeuten
I
know
for
a
fact
that
the
whole
world's
been
desperate
for
this
leverage
Ich
weiß
mit
Sicherheit,
dass
die
ganze
Welt
verzweifelt
nach
dieser
Hebelwirkung
war
Nah
boy
I
ain't
average
Nein,
Junge,
ich
bin
nicht
durchschnittlich
I'm
your
favourite
rapper's
preference
Ich
bin
die
Präferenz
deines
Lieblingsrappers
I
don't
think
they
know
the
importance
in
that
sentence
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
die
Bedeutung
dieses
Satzes
kennen
See
I
been
going
past
like
preterite
for
your
benefit
Siehst
du,
ich
bin
wie
im
Präteritum
für
dein
Wohl
vorbeigegangen
Just
tryna
count
my
blessings
just
for
the
hell
of
it
Versuche
nur,
meine
Segnungen
zu
zählen,
einfach
so
You
ain't
testing
the
kid
when
he's
in
his
element
Du
testest
das
Kind
nicht,
wenn
es
in
seinem
Element
ist
Truss
me
that's
for
definite,
I'm
destined
to
be
excellent
Vertrau
mir,
das
ist
definitiv,
ich
bin
dazu
bestimmt,
exzellent
zu
sein
Eventually
I
went
on
a
journey
to
learn
my
history
Schließlich
ging
ich
auf
eine
Reise,
um
meine
Geschichte
zu
lernen
My
Tanzanian
side
always
felt
like
a
mystery
Meine
tansanische
Seite
fühlte
sich
immer
wie
ein
Mysterium
an
To
me
at
least,
my
bloodline
thickened
out
with
the
timeline
Zumindest
für
mich,
meine
Blutlinie
verdickte
sich
mit
der
Zeitlinie
I
felt
way
more
connected
don't
need
the
WiFi
Ich
fühlte
mich
viel
verbundener,
brauche
kein
WiFi
And
I'd
like
to
do
my
duty
and
share
the
beauty
Und
ich
möchte
meine
Pflicht
tun
und
die
Schönheit
teilen
I'm
ancestrally
way
richer
than
George
Clooney
Ich
bin
von
meinen
Vorfahren
her
viel
reicher
als
George
Clooney
You
don't
know
the
half
but
even
this
was
news
to
me
Du
weißt
nicht
die
Hälfte,
aber
selbst
das
war
neu
für
mich
Tell
'em
skip
the
Hart
its
just
Sag
ihnen,
überspring
den
Hart,
es
ist
nur
Zakari
Sabuni
yeah
Zakari
Sabuni,
ja
Hand
on
the
Bible
Hand
auf
der
Bibel
One
hand
on
my
chest
Eine
Hand
auf
meiner
Brust
Nothing
but
the
truth
when
I
say
I'm
up
next
Nichts
als
die
Wahrheit,
wenn
ich
sage,
ich
bin
der
Nächste
Looking
at
my
life
you
can
tell
that
I'm
Wenn
ich
mein
Leben
betrachte,
siehst
du
dass
ich
Run
it
back
Nochmal
von
vorn
Hand
on
the
Bible
Hand
auf
der
Bibel
One
hand
on
my
chest
Eine
Hand
auf
meiner
Brust
Nothing
but
the
truth
when
I
say
I'm
up
next
Nichts
als
die
Wahrheit,
wenn
ich
sage,
ich
bin
der
Nächste
I
solemnly
swear
all
I
know
is
I'm
Ich
schwöre
feierlich,
alles
was
ich
weiß,
ist,
ich
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zak Sabuni-hart
Album
Sabuni
date de sortie
21-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.