Paroles et traduction ZV_K - The Type (feat. Lou May)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Type (feat. Lou May)
Этот тип (при уч. Lou May)
Been
the
type
Бывал
таким
Never
been
the
type
Никогда
не
был
таким
I've
never
been
the
type
Я
никогда
не
был
таким
Been
the
type
Бывал
таким
Never
been
the
type
Никогда
не
был
таким
I've
never
been
the
type
Я
никогда
не
был
таким
To
tell
the
truth
По
правде
говоря
I've
never
been
that
guy
to
get
confused
Я
никогда
не
был
тем
парнем,
которого
можно
запутать
She
like
the
type
that's
draped
in
gems
and
jewels
Ей
нравится
тип,
который
усыпан
драгоценными
камнями
But
I
ain't
ever
been
the
type
Но
я
никогда
не
был
таким
I
told
Jules
I
might
just
break
them
rules
Я
сказал
Джулс,
что
могу
нарушить
эти
правила
See
only
fools
associate
with
fools
Видишь
ли,
только
дураки
водятся
с
дураками
And
I
ain't
ever
been
the
type
А
я
никогда
не
был
таким
The
type
to
pity
them
Тем,
кто
их
жалеет
I
don't
really
need
to
estimate
Мне
не
нужно
оценивать
Already
seen
enough
evidence
Уже
достаточно
доказательств
Ayo
it's
telling
me
I'm
sick
of
them
Эй,
это
говорит
мне,
что
я
сыт
ими
по
горло
We
only
in
here
for
the
Benjamins
Мы
здесь
только
ради
Бенджаминов
And
the
love
if
it's
genuine
И
любви,
если
она
настоящая
I
appreciate
the
sentiment
Я
ценю
чувства
Go
inject
that
like
it's
medicine
Вколи
это,
как
лекарство
I'm
still
that
clear
skinned
south
side
gentleman
Я
все
тот
же
светлокожий
джентльмен
с
южной
стороны
To
whom
there
isn't
no
comparison
С
которым
не
сравнится
никто
But
let
me
just
adjourn
to
whoever
it
may
concern
Но
позволь
мне
обратиться
ко
всем,
кого
это
может
касаться
Cos
it
really
is
imperative
Потому
что
это
действительно
важно
You
feel
this
deep
in
your
skeleton,
in
your
genotype
Ты
чувствуешь
это
глубоко
в
своем
скелете,
в
своем
генотипе
Like
the
whole
meaning
of
life
got
redefined
Как
будто
весь
смысл
жизни
переосмыслен
I've
never
been
the
type
Я
никогда
не
был
таким
Been
the
type
Бывал
таким
Never
been
the
type
Никогда
не
был
таким
I've
never
been
the
type
Я
никогда
не
был
таким
Been
the
type
Бывал
таким
Never
been
the
type
Никогда
не
был
таким
I've
never
been
the
type
Я
никогда
не
был
таким
I'm
the
type
to
stay
up
late
with
you
every
night
Я
из
тех,
кто
не
спит
с
тобой
до
поздней
ночи
Cutting
other
people's
wings
never
made
you
fly
Подрезание
крыльев
другим
людям
никогда
не
заставляло
тебя
летать
I
can
see
it
in
your
eyes,
you
the
jealous
type
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
ты
ревнивая
Heavy
envy,
green
surrounds
the
iris
Сильная
зависть,
зелень
окружает
радужку
Roses
are
red
Розы
красные
Between
that
and
blue
is
violet
Между
ними
и
синим
- фиолетовый
Out
on
display
На
дисплее
I've
always
been
that
guy
that
made
mistakes
Я
всегда
был
тем
парнем,
который
совершал
ошибки
She
wants
a
guy
that
she
can
mould
and
shape
Она
хочет
парня,
которого
можно
лепить
и
формировать
And
ultimately
break
И
в
конечном
итоге
сломать
But
I'll
be
damned
if
I'll
be
the
type
Но
будь
я
проклят,
если
я
буду
таким
Look,
either
I
stay
blind
or
I
see
the
light
Слушай,
либо
я
остаюсь
слепым,
либо
вижу
свет
Ignorance
is
bliss
yeah
I've
seen
your
type
Неведение
- это
блаженство,
да,
я
видел
таких,
как
ты
Rather
stay
silent
than
speak
your
mind
Предпочитаешь
молчать,
чем
высказывать
свое
мнение
Sometimes
I
be
the
type
Иногда
я
бываю
таким
My
only
excuse
is
I'm
an
introvert
Мое
единственное
оправдание
- я
интроверт
Pisces
and
antisocial
Рыбы
и
асоциальный
Look,
I
don't
talk
a
lot
unless
I'm
laying
vocals
Слушай,
я
не
много
говорю,
если
только
не
записываю
вокал
My
therapist's
the
mic
I
tell
my
deep
emotions
Мой
психотерапевт
- это
микрофон,
я
рассказываю
ему
о
своих
глубоких
эмоциях
What's
the
point
in
trying
to
fix
what
isn't
broke?
Какой
смысл
пытаться
починить
то,
что
не
сломано?
That's
how
it
goes
Вот
как
это
бывает
But
I've
never
Но
я
никогда
Never
been
the
type
Никогда
не
был
таким
I've
never
been
the
type
Я
никогда
не
был
таким
Never
been
the
type
Никогда
не
был
таким
I've
never
been
the
type
Я
никогда
не
был
таким
Said
I've
never
Сказал,
что
никогда
не
Never
been
the
type
Никогда
не
был
таким
I've
never
been
the
type
Я
никогда
не
был
таким
Never
been
the
type
Никогда
не
был
таким
I've
never
been
the
type
Я
никогда
не
был
таким
Never
been
the
type
Никогда
не
был
таким
I've
never
been
the
type
Я
никогда
не
был
таким
Never
been
the
type
Никогда
не
был
таким
I've
never
been
the
type
Я
никогда
не
был
таким
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zak Sabuni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.