ZYGOMATICUS - Ворон голодать - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZYGOMATICUS - Ворон голодать




Ворон голодать
Ravenous
И тело плачет от боли
And my body cries out in pain,
Пренебрегай всем что встретишь до крови
Disregard everything you meet, until blood is drawn.
Не пропадёт этот голод
This hunger won't fade,
Во всем виноват этот проклятый ворон
This damned raven is to blame for everything.
Не проживёт не склевав всё что знал
It won't survive without pecking away at everything I knew,
А в конце оторвёт от себя
And in the end, it will tear itself away from me.
Не пропадёт этот голод
This hunger won't fade,
Шепнёт мне навзрыд этот проклятый ворон
This damned raven will whisper to me in sobs.
С пером в руке не взлететь
With a feather in my hand, I cannot take flight,
И ты знаешь
And you know it.
Не подал виду, но что дальше, терпеть?
I didn't let it show, but what's next, endure?
И на крик от сломанных крыльев, будто нарочно подбили
And to the cries of my broken wings, as if on purpose, they strike me down.
Слетятся грифы на пир и ты рад до каждой улыбки
Vultures will flock to the feast, and you'll delight in every smile they make.
Они хотят так разделить с тобой всё то, что внутри тебя
They want to share with you everything that's inside me.
Не противно же, жри себя, как частичку любимого
Don't you find it disgusting? Devour me, like a piece of your beloved.
Твоё личико мило а на деле то не вывозит
Your little face is cute, but in reality, it can't handle it.
По белой кайме на шёлке все лезет пародонтоз
Along the white border on the silk, periodontitis creeps in.
И твой круг сузился
And your circle has narrowed,
Будто никому и не было подать руку
As if no one was there to lend a hand.
Тебе не понять
You wouldn't understand.
Но только на суше чувство будто тебя в канаве душат
But only on dry land does it feel like they're strangling me in a ditch.
Каждый будто затянет туже
Everyone seems to tighten the noose.
Надо только поближе слушать
You just have to listen closer.
Не забыл что весь мир аппарат а ты сгнившая роза в стволе автомата?
Haven't you forgotten that the whole world is a machine, and you're a rotting rose in the barrel of a gun?
Это классика как отрезать
It's classic - how to cut it off.
А к празднику подлететь и накаркать - уже примета
And for the holiday, to fly up and croak - it's already an omen.
И как видишь ли мне к зеркалу двинуться ни на шаг
And as you can see, I can't take a single step towards the mirror,
А то треснет от вида
Or it will crack from the sight.
Так что я с вороном не в ладах
So I'm not on good terms with the raven.
Не пробить атмосфер над собой
Can't break through the atmosphere above me,
Не взлететь отклевав эту плоть
Can't take flight by pecking away at this flesh,
Не подбить позолот под крылом под залог счастья сдать золотое перо
Can't forge gold under my wings, pawn a golden feather for the promise of happiness.
И тело плачет от боли
And my body cries out in pain,
Пренебрегай всем что встретишь до крови
Disregard everything you meet, until blood is drawn.
Не пропадёт этот голод
This hunger won't fade,
Во всем виноват этот проклятый ворон
This damned raven is to blame for everything.
Не проживёт не склевав всё что знал
It won't survive without pecking away at everything I knew,
А в конце оторвёт от себя
And in the end, it will tear itself away from me.
Не пропадёт этот голод
This hunger won't fade,
Шепнёт мне навзрыд этот проклятый ворон
This damned raven will whisper to me in sobs.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.