ZZ Top - Esther Be the One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZZ Top - Esther Be the One




Esther Be the One
Эстер - та самая
Esther be the one that shoots a machine gun
Эстер - та самая, что палит из пулемета,
Whether you like it or not.
Нравится тебе это или нет.
Midnight or daylight, stay out of her sight
Полночь или день, не попадайся ей на глаза,
'Cuz I heard she's one heck of a shot.
Ведь я слышал, стреляет она просто атас.
Esther be the one, she's the only one.
Эстер - та самая, она единственная такая.
She'll get you with her gun when the wolf starts howlin' at the moon.
Она достанет тебя своей пушкой, когда волк начнет выть на луну.
And you will feel her love bullets when you look her in the eyes.
И ты почувствуешь ее любовные пули, когда посмотришь ей в глаза.
There ain't no way to escape.
Нет никакого способа сбежать.
And that's when her fever will materialize,
И тогда ее жар воплотится в реальность,
But it ain't no unfortunate fate.
Но это не несчастная судьба.
Esther be the one, she's the only one.
Эстер - та самая, она единственная такая.
She'll get you with her gun when the wolf starts howlin' at the moon.
Она достанет тебя своей пушкой, когда волк начнет выть на луну.
If she gets you in a corner, don't let her mess you 'round
Если она загонит тебя в угол, не дай ей обвести тебя вокруг пальца
And don't let her blow you away.
И не дай ей сдуть тебя.
If you can't dig on Esther, you turn and leave town
Если тебе не нравится Эстер, разворачивайся и уезжай из города,
'Cause if you think she's bad you ought to see her sister.
Потому что если ты думаешь, что она крутая, ты должен увидеть ее сестру.
Esther be the one, but she's not the only one.
Эстер - та самая, но она не единственная.
She'll get you with her gun when the wolf starts howlin' at the moon.
Она достанет тебя своей пушкой, когда волк начнет выть на луну.





Writer(s): Billy Gibbons, Joe Michael Hill, Frank Lee Beard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.