Paroles et traduction ZZ Top - Gun Love
Gun Love
Любовь как выстрел
{On
this
second
of
two
new
tracks,
ZZ
takes
their
cue
from
Jimmy
Reed's
{На
одном
из
двух
новых
треков
ZZ
Top
вдохновляются
блюзовой
классикой
Джимми
Рида
Blues
classic
"Real
Gone
Lover."
Despite
the
title,
this
ballistic
"Real
Gone
Lover."
Несмотря
на
название,
этот
"баллистический"
Track
has
more
in
common
with
traditional
blues
themes
than
the
NRA.
трек
имеет
больше
общего
с
традиционными
блюзовыми
темами,
чем
с
NRA.
Recorded
for
this
occasion,
Billy's
lead
is
played
on
a
Fender
Jaguar,
Специально
для
этого
случая
партия
Билли
записана
на
Fender
Jaguar,
Standard
side
arm
for
surf
music
warriors
of
yore.}
стандартном
оружии
воинов
сёрф-музыки
прошлых
лет.}
She
likes
to
shoot
her
gun,
Она
любит
стрелять,
Shootin'
at
the
target
of
love.
Стреляет
в
цель
любви.
She
likes
to
load
her
chamber,
Она
любит
заряжать
свою
обойму,
Hot
and
tight
like
a
black
leather
glove.
Горячо
и
плотно,
как
черная
кожаная
перчатка.
She's
a
little
freak,
but
she'll
take
you
in.
Она
немного
странная,
но
она
примет
тебя.
You
might
be
sittin'
at
the
end
of
a
firing
pin.
Ты
можешь
оказаться
на
конце
ударника.
Gun
love,
gun
love,
gun
love,
Любовь
как
выстрел,
любовь
как
выстрел,
любовь
как
выстрел,
She's
a
real
gun
lover,
Она
настоящая
любительница
оружия,
Gun
love,
gun
love,
gun
love,
Любовь
как
выстрел,
любовь
как
выстрел,
любовь
как
выстрел,
She's
a
real
gun
lover
tonight.
Она
настоящая
любительница
оружия
сегодня
вечером.
She's
so
particular,
she
likes
a
Smith
and
Wesson
or
Colt.
Она
такая
привередливая,
ей
нравится
Smith
& Wesson
или
Colt.
But
she'll
give
you
some
lovin'
as
long
as
she's
cockin'
the
bolt.
Но
она
подарит
тебе
свою
любовь,
пока
взводит
затвор.
Better
hold
on
when
she's
up
to
her
tricks
Лучше
держись,
когда
она
задумала
свои
трюки,
Playin'
Russian
Roulette
but
she'll
load
all
six.
Играет
в
русскую
рулетку,
но
заряжает
все
шесть
патронов.
Gun
love,
gun
love,
gun
love,
Любовь
как
выстрел,
любовь
как
выстрел,
любовь
как
выстрел,
She's
a
real
gun
lover,
Она
настоящая
любительница
оружия,
Gun
love,
(gun
love)
gun
love,
(gun
love)
gun
love,
Любовь
как
выстрел,
(любовь
как
выстрел)
любовь
как
выстрел,
(любовь
как
выстрел)
любовь
как
выстрел,
She's
a
real
gun
lover
tonight.
Она
настоящая
любительница
оружия
сегодня
вечером.
She
likes
the
punch
deep
down
in
her
pistolero.
Ей
нравится
мощь
глубоко
внутри
её
стрелка.
Running
with
the
wild
bunch,
makin'
like
a
Robert
Dinero.
Носится
с
Дикой
Бандой,
изображая
из
себя
Роберта
Де
Ниро.
She's
kinda
shy
but
make
no
mistake,
Она
немного
застенчива,
но
не
заблуждайтесь,
She'll
shoot
you
full
of
love
till
your
love
bone
aches.
Она
будет
стрелять
в
тебя
любовью,
пока
твои
кости
не
заболят.
Gun
love,
gun
love,
gun
love,
Любовь
как
выстрел,
любовь
как
выстрел,
любовь
как
выстрел,
She's
a
real
gun
lover,
Она
настоящая
любительница
оружия,
Gun
love,
(gun
love)
gun
love,
gun
love,
Любовь
как
выстрел,
(любовь
как
выстрел)
любовь
как
выстрел,
любовь
как
выстрел,
She's
a
real
gun
lover
tonight.
Она
настоящая
любительница
оружия
сегодня
вечером.
She's
a
real
gun
lover.
Она
настоящая
любительница
оружия.
She's
a
real
gun
lover
tonight.
Она
настоящая
любительница
оружия
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gibbons Billy, Beard Frank Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.