Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Somebody Else Been) Shaking Your Tree [Remastered]
(Jemand anderes hat) an deinem Baum gerüttelt [Remastered]
Well,
I'm
tryin',
yes,
I'm
tryin'
Nun,
ich
versuche
es,
ja,
ich
versuche
es
Just
to
get
a
line
on
you
Dich
irgendwie
zu
erreichen
Where
you
been?
Where
you
been?
Wo
bist
du
gewesen?
Wo
bist
du
gewesen?
But
I'm
havin'
trouble
Aber
ich
habe
Schwierigkeiten
Puttin'
a
find
on
you
Dich
zu
finden
I'm
wearin'
thin,
wearin'
thin
Ich
werde
dünnhäutig,
werde
dünnhäutig
Somebody
else
been
shaking
your
tree
Jemand
anderes
hat
an
deinem
Baum
gerüttelt
Supposed
to
be
saving
Du
solltest
doch
eigentlich
All
that
stuff
for
me
All
das
Zeug
für
mich
aufheben
You
been
hidin',
yes,
you're
hidin'
Du
hast
dich
versteckt,
ja,
du
versteckst
dich
You
been
stayin'
out
on
me
Du
hast
dich
vor
mir
ferngehalten
You're
sneakin'
'round,
sneakin'
'round
Du
schleichst
herum,
schleichst
herum
Me
and
you
ain't
workin',
mother
Du
und
ich,
das
funktioniert
nicht,
meine
Liebe,
Like
we
oughta
be
So
wie
es
sein
sollte
You've
got
me
down,
got
me
down
Du
machst
mich
fertig,
machst
mich
fertig
Somebody
else
been
shaking
your
tree
Jemand
anderes
hat
an
deinem
Baum
gerüttelt
Supposed
to
be
saving
Du
solltest
doch
eigentlich
All
that
stuff
for
me
All
das
Zeug
für
mich
aufheben
I'm
tired
of
foolin'
'round
with
you
Ich
habe
es
satt,
mit
dir
herumzualbern
And
sittin'
there
alone
Und
alleine
dazusitzen
It's
on
my
mind,
it's
on
my
mind
Ich
denke
ständig
daran,
ich
denke
ständig
daran
I
think
it's
time
for
me
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
mich
To
find
a
new
tree
of
my
own
Einen
neuen,
eigenen
Baum
zu
finden
It's
plantin'
time,
it's
plantin'
time
Es
ist
Pflanzzeit,
es
ist
Pflanzzeit
Anything
you
wanna
do
is
cool
with
me
Alles,
was
du
tun
willst,
ist
okay
für
mich
I
don't
care
who
shakes
your
tree
Es
ist
mir
egal,
wer
an
deinem
Baum
rüttelt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Gibbons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.