Paroles et traduction ZZ Top - Viva Las Vegas (12" Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva Las Vegas (12" Remix)
Да здравствует Лас-Вегас (12" ремикс)
Spoken:
Y′all
still
want
me
to
come
with
you?
Говорю:
Милая,
ты
всё
ещё
хочешь,
чтобы
я
пошёл
с
тобой?
Bright
light
city
gonna
set
my
soul,
gonna
set
my
soul
on
fire
Город
ярких
огней
зажжёт
мою
душу,
зажжёт
мою
душу
огнём.
There's
a
whole
lot
of
money
that′s
ready
to
burn
Здесь
куча
денег,
готовых
сгореть,
So
get
those
stakes
up
higher.
Так
что
поднимай
ставки
выше,
детка.
There's
a
thousand
pretty
women
just
a-waitin
out
there,
Тысяча
красоток
ждут
там,
And
they're
all
livin′
devil-may-care.
И
все
они
живут
беззаботно.
I′m
just
the
devil
with
a
love
to
spare.
А
я
всего
лишь
дьявол
с
любовью,
которой
готов
поделиться.
Viva
Las
Vegas.
Да
здравствует
Лас-Вегас.
Viva
Las
Vegas.
Да
здравствует
Лас-Вегас.
Spoken:
Ah,
thank-ya
very
much
baby.
Говорю:
Ах,
большое
спасибо,
детка.
And
how
I
wish
that
there
were
more
Как
мне
хотелось
бы,
чтобы
в
сутках
Than
twenty-four
hours
in
the
day.
Было
больше
двадцати
четырёх
часов.
But
even
if
there
were
forty
more,
Но
даже
если
бы
их
было
на
сорок
больше,
I
wouldn't
sleep
a
minute
away.
Я
бы
не
проспал
ни
минуты.
Oh,
there′s
blackjack
and
poker
and
a
roulette
wheel.
О,
здесь
есть
блэкджек,
покер
и
рулетка.
A
fortune
won
and
lost
on
every
deal.
Состояние
выигрывается
и
проигрывается
на
каждой
раздаче.
All
you
need's
a
strong
heart
and
a
nerve
of
steel.
Всё,
что
тебе
нужно,
это
сильное
сердце
и
стальные
нервы.
Viva
Las
Vegas.
Да
здравствует
Лас-Вегас.
Viva
Las
Vegas.
Да
здравствует
Лас-Вегас.
Viva
Las
Vegas.
Да
здравствует
Лас-Вегас.
Viva
Las
Vegas.
Да
здравствует
Лас-Вегас.
Viva
Las
Vegas
with
your
neon
flashin′,
Да
здравствует
Лас-Вегас
с
твоими
неоновыми
вспышками,
And
your
one-armed
bandits
crashin'
И
твоими
однорукими
бандитами,
разбивающими
All
those
hopes
down
the
drain.
Все
эти
надежды
вдребезги.
Viva
Las
Vegas
turnin′
day
into
nighttime,
Да
здравствует
Лас-Вегас,
превращающий
день
в
ночь,
Turn
the
night
into
daytime,
Превращающий
ночь
в
день,
If
you
see
it
once,
you'll
never
come
home
again.
Если
ты
увидишь
это
однажды,
ты
никогда
не
вернёшься
домой.
I'm
gonna
keep
on
the
run,
Я
буду
продолжать
веселиться,
I′m
gonna
have
me
some
fun,
Я
собираюсь
получить
удовольствие,
If
it
costs
me
my
very
last
dime.
Даже
если
это
будет
стоить
мне
последнего
цента.
If
I
wind
up
broke,
Если
я
окажусь
на
мели,
Then
I′ll
always
remember
that
I
had
a
swingin'
time.
Я
всегда
буду
помнить,
что
отлично
провёл
время.
I′m
gonna
give
it
everything
I've
got.
Я
собираюсь
выложиться
на
полную.
Lady
Luck
please
let
the
dice
stay
hot.
Леди
Удача,
пожалуйста,
пусть
кости
останутся
горячими.
Let
me
shoot
a
seven
with
every
shot.
Позволь
мне
выбивать
семёрку
каждым
броском.
Viva
Las
Vegas.
Да
здравствует
Лас-Вегас.
Viva
Las
Vegas.
Да
здравствует
Лас-Вегас.
Viva
Las
Vegas.
Да
здравствует
Лас-Вегас.
Viva
Las
Vegas.
Да
здравствует
Лас-Вегас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doc Pomus, Mort Shuman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.