Paroles et traduction ZZ Ward feat. Fitz - Domino
I
close
my
eyes
like
I
don't
know
Я
закрываю
глаза,
как
будто
не
знаю.
I
count
the
hours
'til
the
sun's
burning
gold
Я
считаю
часы,
пока
солнце
не
загорелось
золотом.
I
fill
your
bed
so
it
ain't
cold
Я
заправляю
твою
кровать,
чтобы
не
было
холодно.
I
know
that
heartbreak
is
the
loneliest
road
Я
знаю,
что
разбитое
сердце-самая
одинокая
дорога.
I
think
about
it
Я
думаю
об
этом.
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет,
All
through
the
night,
whoa
всю
ночь
напролет.
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет,
All
through
the
night,
whoa
всю
ночь
напролет.
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет,
All
through
the
night,
whoa
всю
ночь
напролет.
One
by
one,
they
fall
so
fast,
I
let
'em
go
Один
за
другим,
они
падают
так
быстро,
что
я
отпускаю
их.
I
close
my
eyes,
don't
wanna
read
Я
закрываю
глаза,
не
хочу
читать.
Between
the
lines
you
keep
on
keeping
from
me
Между
строк,
которые
ты
держишь
от
меня
подальше.
I
fill
your
bed,
it's
getting
old
Я
заправляю
твою
кровать,
она
стареет.
I
know
that
heartbreak
is
the
loneliest
road
Я
знаю,
что
разбитое
сердце-самая
одинокая
дорога.
I
think
about
it
Я
думаю
об
этом.
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет,
All
through
the
night,
whoa
всю
ночь
напролет.
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет,
All
through
the
night,
whoa
всю
ночь
напролет.
All
through
the
night
Всю
ночь
напролет,
All
through
the
night,
whoa
всю
ночь
напролет.
One
by
one,
they
fall
so
fast,
I
let
'em
go
Один
за
другим,
они
падают
так
быстро,
что
я
отпускаю
их.
I
close
my
eyes
like
I
don't
know
Я
закрываю
глаза,
как
будто
не
знаю.
I
count
the
hours
'til
the
sun's
burning
gold
Я
считаю
часы,
пока
солнце
не
загорелось
золотом.
I
fill
your
bed
so
it
ain't
cold
Я
заправляю
твою
кровать,
чтобы
не
было
холодно.
I
know
that
heartbreak
is
the
loneliest
road
Я
знаю,
что
разбитое
сердце-самая
одинокая
дорога.
I
line
'em
up
(I
line
'em
up),
they're
tumbling
down
Я
выстраиваю
их
в
ряд
(я
выстраиваю
их
в
ряд),
они
рушатся.
And
when
they
leave,
the
truth
is
getting
too
loud
И
когда
они
уходят,
правда
становится
слишком
громкой.
'Cause
when
you
start,
can't
stop
the
train
Потому
что
когда
ты
начинаешь,
я
не
могу
остановить
поезд.
On
broken
tracks,
it's
all
feeling
the
same
На
разбитых
дорожках
все
кажется
одинаковым
All
through
the
night
Всю
ночь,
All
through
the
night
всю
ночь,
All
through
the
night
всю
ночь,
All
through
the
night
всю
ночь,
All
through
the
night
всю
ночь,
All
through
the
night
всю
ночь,
One
by
one,
they
fall
so
fast,
I
let
'em
go
одну
за
другой,
они
падают
так
быстро,
я
отпускаю
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Fitzpatrick, Theron "neff-u" Feemster, Zsuzsanna Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.