Paroles et traduction ZZ Ward - Hold On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trying
to
be
your
hero,
trying
to
save
the
day
Пытаюсь
быть
твоим
героем,
пытаюсь
спасти
положение,
But
my
soul
is
empty
like
a
hollow
grave
Но
душа
моя
пуста,
как
заброшенная
могила.
Trying
to
be
your
angel
when
you
need
to
fly
Пытаюсь
быть
твоим
ангелом,
когда
тебе
нужно
взлететь,
But
my
wings
are
broken,
can't
touch
the
sky
Но
мои
крылья
сломаны,
не
могу
коснуться
неба.
Hold
on,
please
don't
leave
me
deep
in
my
darkest
hour
Держись,
прошу,
не
оставляй
меня
в
самый
темный
час,
I
know
that
you
need
me,
so
I'll
try
to
find
the
power
Я
знаю,
что
я
тебе
нужна,
поэтому
я
попытаюсь
найти
в
себе
силы.
Hold
onto
my
cold
fists,
that
I'll
pull
through
for
you
Держись
за
мои
холодные
руки,
я
выкарабкаюсь
ради
тебя.
The
lives
that
we
end
up
with
ain't
always
what
we
choose
Жизнь,
которой
мы
живем,
не
всегда
та,
которую
мы
выбираем.
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись.
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись.
Trying
to
be
your
fire,
trying
to
light
the
way
Пытаюсь
быть
твоим
огнем,
пытаюсь
осветить
путь,
'Cause
there
ain't
no
sunshine
when
you
fall
from
grace
Ведь
нет
солнца,
когда
ты
падаешь
с
небес
на
землю.
If
I
lift
you
higher,
will
you
pick
me
up?
Если
я
подниму
тебя
выше,
поднимешь
ли
ты
меня?
Being
down
ain't
no
crime
in
the
name
of
love
Быть
сломленной
— не
преступление
во
имя
любви.
Hold
on,
please
don't
leave
me
deep
in
my
darkest
hour
Держись,
прошу,
не
оставляй
меня
в
самый
темный
час,
I
know
that
you
need
me,
so
I'll
try
to
find
the
power
Я
знаю,
что
я
тебе
нужна,
поэтому
я
попытаюсь
найти
в
себе
силы.
Hold
onto
my
cold
fists,
that
I'll
pull
through
for
you
Держись
за
мои
холодные
руки,
я
выкарабкаюсь
ради
тебя.
The
lives
that
we
end
up
with
ain't
always
what
we
choose
Жизнь,
которой
мы
живем,
не
всегда
та,
которую
мы
выбираем.
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись.
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись.
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись.
You
better
hold
on,
hold
on
Тебе
лучше
держаться,
держись.
I,
I
pulled
a
lot
Я,
я
многое
вынесла.
Would
tell
myself
without
you,
I'd
be
fine
Говорила
себе,
что
без
тебя
буду
в
порядке,
But
I'm
just
dark
in
here
without
your
light
Но
я
просто
погружаюсь
во
тьму
без
твоего
света.
So,
hold
on,
darling,
bring
me
back
to
life
Так
что
держись,
любимый,
верни
меня
к
жизни.
Hold
on,
hold
on,
hold
on,
hold
on
Держись,
держись,
держись,
держись.
Hold
on,
please
don't
leave
me
deep
in
my
darkest
hour
Держись,
прошу,
не
оставляй
меня
в
самый
темный
час,
I
know
that
you
need
me,
so
I'm
trying
to
find
the
power
Я
знаю,
что
я
тебе
нужна,
поэтому
я
пытаюсь
найти
в
себе
силы.
Hold
onto
my
cold
fists,
and
I'll
pull
through
for
you
Держись
за
мои
холодные
руки,
и
я
выкарабкаюсь
ради
тебя.
The
lives
that
we
end
up
with
ain't
always
what
we
choose
Жизнь,
которой
мы
живем,
не
всегда
та,
которую
мы
выбираем.
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись.
You
better
hold
on,
you
better
hold
on
Тебе
лучше
держаться,
тебе
лучше
держаться.
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись.
You
better
hold
on,
hold
on,
hold
on
Тебе
лучше
держаться,
держись,
держись.
You
better
hold
on,
hold
on
Тебе
лучше
держаться,
держись.
(Hold
on,
hold
on,
hold
on,
hold
on)
(Держись,
держись,
держись,
держись.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Bogart, Trevor Brown & Warren "oak" Felder, Zsuzsanna Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.