ZZ Ward - Rescue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ZZ Ward - Rescue




Rescue
Спасение
Sweet love of mine
Мой милый,
There is nothing to fear
Тебе нечего бояться.
I'll hold you close
Я обниму тебя крепко,
Let my sleeves catch your tears
Пусть мои рукава уловят твои слезы.
Rock you to sleep
Укачаю тебя,
When you've had your bad dreams
Когда тебе снятся кошмары.
Sing you a song
Спою тебе песню,
When you just can't go on
Когда ты просто не можешь больше продолжать.
I'll keep you warm
Я согрею тебя,
When the fire's getting cold
Когда огонь начнет гаснуть.
Straight through the storm
Сквозь любую бурю,
Until we're grey and old
Пока мы не станем седыми и старыми.
And if it all comes crashing to the ground
И если все рухнет,
I'd be the one
Я буду той,
The one to hold you down
Кто поддержит тебя.
When you feel like you're giving up
Когда тебе захочется сдаться,
I will rescue you (whoa)
Я спасу тебя (о-о).
When you feel like the world's too much
Когда тебе покажется, что мир слишком тяжел,
I will rescue you
Я спасу тебя.
When your strength is not enough
Когда твоих сил будет недостаточно,
I will rescue you
Я спасу тебя.
It's true, it's true
Это правда, это правда,
I'll rescue you
Я спасу тебя.
I'll rescue you
Я спасу тебя.
I'll rescue you
Я спасу тебя.
I'll rescue you
Я спасу тебя.
I'll rescue you
Я спасу тебя.
Sweet love of mine
Мой милый,
As the sun creeps through the blinds
Когда солнце проникает сквозь жалюзи,
You watch me while I'm sleeping
Ты смотришь, как я сплю,
My secrets that you're keeping
Хранишь мои секреты.
And I can't explain
И я не могу объяснить,
It's something so ingrained
Это что-то настолько глубокое,
Like living in a memory
Как будто живу в воспоминании.
I dream about you and me
Мне снишься ты и я.
We walk past the vultures
Мы проходим мимо стервятников,
Ray Charles to their hate
Играет Рэй Чарльз назло их ненависти.
We stayed strong like soldiers
Мы оставались сильными, как солдаты,
And now we're fucking brave
И теперь мы чертовски храбры.
And if it all came crashing to the ground
И если все рухнет,
I'd be the one
Я буду той,
The one to hold you down
Кто поддержит тебя.
When you feel like you're giving up
Когда тебе захочется сдаться,
I will rescue you (whoa)
Я спасу тебя (о-о).
When you feel like the world's too much
Когда тебе покажется, что мир слишком тяжел,
I will rescue you
Я спасу тебя.
When your strength is not enough
Когда твоих сил будет недостаточно,
I will rescue you
Я спасу тебя.
It's true, it's true
Это правда, это правда,
I'll rescue you
Я спасу тебя.
I'll rescue you
Я спасу тебя.
I'll rescue you
Я спасу тебя.
I'll rescue you
Я спасу тебя.
I'll rescue you
Я спасу тебя.
I'd do anything for you
Я сделаю для тебя все,
I swear that that is true
Клянусь, это правда.
I'd cross the ocean
Я пересеку океан,
Touch the sun
Коснусь солнца,
I'd bring you back the moon
Я принесу тебе луну.
Never have I felt this way
Никогда раньше я не чувствовала такого
About anyone before
Ни к кому.
It's like you've got me lifting
Ты будто поднимаешь меня,
Like you've opened up some door
Ты будто открыл какую-то дверь.
So give me all your troubles
Так что отдай мне все свои проблемы,
I'll take them all away
Я заберу их все.
And I'll be there on the double
И я буду там в мгновение ока,
I'll always keep you safe
Я всегда буду оберегать тебя.
And when you think you're drowning
И когда тебе покажется, что ты тонешь,
I'll resuscitate
Я верну тебя к жизни.
And when you're close to broken
И когда ты будешь на грани срыва,
I'll never let you break
Я никогда не позволю тебе сломаться.
When you feel like you're giving up
Когда тебе захочется сдаться,
I will rescue you (whoa)
Я спасу тебя (о-о).
When you feel like the world's too much
Когда тебе покажется, что мир слишком тяжел,
I will rescue you (whoa)
Я спасу тебя (о-о).
When your strength is not enough
Когда твоих сил будет недостаточно,
I will rescue you (whoa)
Я спасу тебя (о-о).
It's true, it's true
Это правда, это правда,
I'll rescue you
Я спасу тебя.
(I'm gonna rescue you)
спасу тебя)
I'll rescue you
Я спасу тебя.
(Yeah I'm gonna rescue you)
(Да, я спасу тебя)
I'll rescue you
Я спасу тебя.
I'll rescue you
Я спасу тебя.
Screen door creaking
Скрип сетчатой двери.
Harmonica
Гармоника.





Writer(s): Ward Zsuzsanna Eva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.