Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WTH Did I Do?
Was zum Teufel habe ich getan?
Yeah,
it's
amazing
(hmm,
hmm)
Ja,
es
ist
erstaunlich
(hmm,
hmm)
Yeah,
it's
so
great
(hmm,
hmm)
Ja,
es
ist
so
großartig
(hmm,
hmm)
Astounding
super
stellalistic
(hmm,
hmm)
Erstaunlich,
super,
stellalistisch
(hmm,
hmm)
Yeah,
a
piece
of
cake
Ja,
ein
Kinderspiel
Why'd
you
wind
me
up
to
waste
me
away?
Warum
hast
du
mich
aufgezogen,
um
mich
dann
verkümmern
zu
lassen?
Why'd
you
weave
in
this
web
that
you
made?
Warum
hast
du
mich
in
dieses
Netz
verstrickt,
das
du
gesponnen
hast?
Damn,
this
dream
is
such
a
nightmare
Verdammt,
dieser
Traum
ist
so
ein
Albtraum
And
I'm
sleeping
awake
Und
ich
bin
hellwach
What
the
hell
did
I–?
Was
zum
Teufel
habe
ich...?
What
the
hell
did
I–?
Was
zum
Teufel
habe
ich...?
What
the
hell
did
I–?
Was
zum
Teufel
habe
ich...?
What
the
hell
did
I
do,
do?
Was
zum
Teufel
habe
ich
getan,
getan?
Yeah,
I
told
myself
that
it's
the
best
thing
(uh-huh,
uh-huh)
Ja,
ich
habe
mir
gesagt,
dass
es
das
Beste
ist
(ah-ja,
ah-ja)
I
swear
that
I
got
no
regrets
at
all
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Ich
schwöre,
dass
ich
überhaupt
nichts
bereue
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Pretending
catastrophes
are
such
a
blessing
(uh-huh,
uh-huh)
Ich
tue
so,
als
wären
Katastrophen
ein
wahrer
Segen
(ah-ja,
ah-ja)
Yeah,
my
life's
just
a
perfect
picture
on
the
wall
Ja,
mein
Leben
ist
nur
ein
perfektes
Bild
an
der
Wand
Not
at
all!
Ganz
und
gar
nicht!
So
why'd
you
wind
me
up
to
waste
me
away?
Also,
warum
hast
du
mich
aufgezogen,
um
mich
verkümmern
zu
lassen?
Why'd
you
weave
in
this
web
that
you
made?
Warum
hast
du
mich
in
dieses
Netz
verstrickt,
das
du
gesponnen
hast?
Damn,
this
dream
is
such
a
nightmare
Verdammt,
dieser
Traum
ist
so
ein
Albtraum
And
I'm
sleeping
awake
Und
ich
bin
hellwach
What
the
hell
did
I–?
Was
zum
Teufel
habe
ich...?
What
the
hell
did
I–?
Was
zum
Teufel
habe
ich...?
What
the
hell
did
I–?
Was
zum
Teufel
habe
ich...?
What
the
hell
did
I
do,
do?
Was
zum
Teufel
habe
ich
getan,
getan?
What
the
hell
did
I–?
Was
zum
Teufel
habe
ich...?
What
the
hell
did
I–?
Was
zum
Teufel
habe
ich...?
What
the
hell
did
I–?
Was
zum
Teufel
habe
ich...?
What
the
hell
did
I
do,
do?
Was
zum
Teufel
habe
ich
getan,
getan?
Why'd
you
wind
me
up,
you
knew
that
I'd
break
Warum
hast
du
mich
aufgezogen,
du
wusstest,
dass
ich
zerbrechen
würde
Why'd
you
throw
me
in
this
fire
you
made?
Warum
hast
du
mich
in
dieses
Feuer
geworfen,
das
du
entfacht
hast?
Damn,
this
dream
is
such
a
nightmare
Verdammt,
dieser
Traum
ist
so
ein
Albtraum
Don't
know
how
much
I
can
take
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
ich
noch
ertragen
kann
What
the
hell
did
I
do?
Yeah
Was
zum
Teufel
habe
ich
getan?
Ja
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah-nah-nah-nah,
nah,
nah
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein-nein-nein-nein,
nein,
nein
Nah,
what
the
hell
did
I
do?
Yeah
Nein,
was
zum
Teufel
habe
ich
getan?
Ja
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah-nah-nah-nah,
nah,
nah
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein-nein-nein-nein,
nein,
nein
Nah,
what
the
hell
Nein,
was
zum
Teufel
What
the
hell
did
I
do?
Was
zum
Teufel
habe
ich
getan?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Scott, Zsuzsanna Ward, Mark Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.