Zaa - Trouble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zaa - Trouble




Is there a way to ignore them all,
Есть ли способ игнорировать их все,
Is that the way for them to fall?
Неужели так они падут?
Is it too late for a wake up call,
Не слишком ли поздно для пробуждения?
Or can we wait for things to get whole?
Или мы можем подождать, пока все наладится?
Can we fight just from within,
Можем ли мы бороться только изнутри,
Will that change everything in between?
Изменит ли это все, что между ними?
Is it just a sin to dig in,
Разве это просто грех-копаться в себе,
Or is that what we are doing? Yeah.
Или это то, что мы делаем?
If you give me issues,
Если ты дашь мне проблемы,
I will give you trouble,
Я доставлю тебе неприятности.
And if you give me double,
И если ты дашь мне двойную дозу,
I'll burst you like a bubble, yeah.
Я лопну тебя, как мыльный пузырь, да.
If you give me issues,
Если ты дашь мне проблемы,
I will give you trouble,
Я доставлю тебе неприятности.
And if you give me double,
И если ты дашь мне двойную дозу,
I'll burst you like a bubble.
Я взорву тебя, как мыльный пузырь.
Do we even know who they are?
Знаем ли мы вообще, кто они?
Well I think they just went too far.
Ну, я думаю, они просто зашли слишком далеко.
But can we sit still and show them how we fell,
Но можем ли мы спокойно сидеть и показывать им, как мы пали?
The amount of hope that has been killed?
Сколько надежды было убито?
Can we fight just from within,
Можем ли мы бороться только изнутри,
Will that change everything in between?
Изменит ли это все, что между ними?
Is it just a sin to dig in,
Разве это просто грех-копаться в себе,
Or is that what we are doing? Yeah.
Или это то, что мы делаем?
If you give me issues,
Если ты дашь мне проблемы,
I will give you trouble,
Я доставлю тебе неприятности.
And if you give me double,
И если ты дашь мне двойную дозу,
I'll burst you like a bubble, yeah.
Я лопну тебя, как мыльный пузырь, да.
If you give me issues,
Если ты дашь мне проблемы,
I will give you trouble,
Я доставлю тебе неприятности.
And if you give me double,
И если ты дашь мне двойную дозу,
I'll burst you like a bubble.
Я взорву тебя, как мыльный пузырь.
I will stay awake when you take a break.
Я буду бодрствовать, когда ты возьмешь перерыв.
I can drink from your well,
Я могу пить из твоего колодца.
I can step on your freaking tail,
Я могу наступить тебе на хвост.
And you shall inhale, what I shall exhale.
И ты вдохнешь то, что я выдохну.
And I'll stand and fight,
И я буду стоять и бороться,
'Cause I know I'm right.
потому что я знаю, что я прав.
And I'll stand and fight,
И я буду стоять и бороться,
'Cause I know I'm right.
потому что я знаю, что я прав.
And you'll stay awake,
И ты будешь бодрствовать.
And you know why, you know, you know.
И ты знаешь почему, ты знаешь, ты знаешь.
Ugh!
Тьфу!
If you give me issues,
Если ты дашь мне проблемы,
I will give you a freaking trouble,
Я доставлю тебе чертовы неприятности.
And if you give me double,
И если ты дашь мне двойную дозу,
I'll burst you like a, what what what?
Я разорву тебя, как ... что, что, что?
If you give me issues,
Если ты дашь мне проблемы,
I will give you trouble,
Я доставлю тебе неприятности.
And if you give me double,
И если ты дашь мне двойную дозу,
I'll burst you like a bubble, yeah.
Я лопну тебя, как мыльный пузырь, да.
If you give me issues,
Если ты дашь мне проблемы,
I will give you trouble,
Я доставлю тебе неприятности.
And if you give me double,
И если ты дашь мне двойную дозу,
I'll burst you like a bubble.
Я взорву тебя, как мыльный пузырь.





Writer(s): zlatko petkovic, zaa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.