Zabdiel - Cada Día Te Extraño Menos (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zabdiel - Cada Día Te Extraño Menos (En Vivo)




Cada Día Te Extraño Menos (En Vivo)
Every Day I Miss You Less (Live)
Dicen que me buscaste
They say you looked for me
Cuando sentiste la indiferencia
When you felt the indifference
Yo creo que lo que sobra de nuestro cuento
I believe that what's left of our story
Es toda tu ausencia
Is all your absence
Dame un par de razones
Give me a few reasons
Para esperarte si crees tenerlas
To wait for you if you think you have them
Déjame irte enlistando las que yo tengo
Let me start listing the ones I got
Pa' cuando vengas
For when you come
Abre muy bien esos ojos
Open those eyes wide
No quiero llanto ni discusión
I don't want any tears or arguments
Párame bien esa oreja
Listen to me carefully
Y escúchate esta canción
And hear this song
Cada día te extraño menos
Every day I miss you less
Pero tienes la culpa
But you're the one to blame
Nuestro amor nos pide tiempo
Our love asks for time
Y contigo no resulta
And it doesn't work out with you
Ya que andamos más parejos
Since we're even now
Hasta la cuenta te saco
I'll even give you the bill
Me pagaste con tu ausencia
You paid me with your absence
Aquí te entrego tu cambio
Here's your change
Sólo por si preguntabas
Just in case you were wondering
No habrá rencores demos la vuelta
There will be no grudges, let's turn around
Guárdate tus discursos
Keep your speeches to yourself
Tus advertencias no me atormentan
Your threats don't scare me
Que como no habrá otra
That there'll never be anyone else like you
Por mi camino esa es la idea
That's the idea in my path
Los cambios siempre son buenos
Changes are always good
Cuando el problema roba tu esencia
When the problem steals your essence
Abre muy bien esos ojos
Open those eyes wide
No quiero llanto ni discusión
I don't want any tears or arguments
Párame bien esa oreja
Listen to me carefully
Y escúchate esta canción
And hear this song
Cada día te extraño menos
Every day I miss you less
Pero tienes la culpa
But you're the one to blame
Nuestro amor nos pide tiempo
Our love asks for time
Y contigo no resulta
And it doesn't work out with you
Ya que andamos más parejos
Since we're even now
Hasta la cuenta te saco
I'll even give you the bill
Me pagaste con tu ausencia
You paid me with your absence
Aquí te entrego tu cambio
Here's your change






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.