Zabranjeno Pusenje - Arizona Dream - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zabranjeno Pusenje - Arizona Dream




Arizona Dream
Arizona Dream
Vozio sam starog Deutza
I was driving my old Deutz
slus'o Cecu, cesk'o jajca
listening to Ceca, scratching my balls
kratka rijec, a slozen um
short words, but a complex mind
kap slobode, ravan drum
a drop of freedom, a straight road
malo sitne sane, tura pica za jarane
a little petty cash, a round of drinks for my buddies
tako zivjeli samo mi na Arizona pijaci
that's how we lived, only us, at the Arizona Market
I parkiram svoj Deutz
And I park my Deutz
pred gazda Mehin plac
in front of Gazda Meho's place
i vidim novosti
and I see the news
nik'o kafic, nik'o gril
no cafe, no grill
sto bi rekli skeptici
as the skeptics would say
bofl roba, blato, jad
crap goods, mud, misery
al' tu si jaro mog'o vidjet'
but there you could see, buddy
tu se radja grad
a city being born
Kad pojavi se ona
When she appears
u jakni od najlona
in a nylon jacket
moj mali andjeo
my little angel
sa dupljak Rolexom
with a double Rolex
kaze, Meho juce pao
says, Meho went down yesterday
al' ti nemoj skrletit'
but don't you worry
nego parkiraj se tu
just park here
os sta pojest', os sta pit'
something to eat, something to drink
Rekoh sebi super riba
I said to myself, great chick
uto zacvili getriba
then my gearbox whined
ko svaki maco tip
like every macho dude
dobra vibra, al' los trip
good vibes, but a bad trip
prebacih u brzinu
I shifted into gear
i smotah u krivinu
and took a turn
da me ne bi spopali
so they wouldn't catch me
ljubav i ti folovi
love and those tricks
ostade u prasini, samo glas joj zazvoni
left in the dust, only her voice rings out
ako opet prodjes svrati ponekad
if you pass by again, stop by sometime
Ref.
Chorus:
Navrati ponekad, navrati ponekad
Stop by sometime, stop by sometime
te su rijeci bile vazne
those words were important
one nisu bile lazne
they weren't fake
al' ponekad promaknu
but sometimes they slip by
Navrati ponekad, navrati ponekad
Stop by sometime, stop by sometime
u glavi jos mi bubnje
it's still drumming in my head
e pa, Miki, eto sumnje
well, Miki, there's the doubt
ti bi nekom vjerov'o
you'd believe someone
Bio sam kralj cesta
I was the king of the roads
od Neuma do Novog Mesta
from Neum to Novo Mesto
znao sve kafane
knew all the bars
marisane i muriju
sailors and the cops
malo sitne sane
a little petty cash
tura pica za jarane
a round of drinks for my buddies
sa svakim djeli sve
sharing everything with everyone
tugu cuvaj za sebe
keep your sorrow to yourself
Al' navece kad bih leg'o
But at night when I'd lie down
i u glavi sve se sleglo
and everything settled in my head
kilometri, gradovi
kilometers, cities
zasijao njen bi lik
her face would shine
u toj mojoj viziji
in that vision of mine
ko u spanskoj seriji
like in a Spanish soap opera
rekla bi mi ona
she'd tell me
kao onaj dan navrati ponekad
like that day, stop by sometime
Ref.
Chorus:
Jednog mi dana pukne film
One day I snapped
nasred ceste 43
in the middle of Route 43
i okrenem svoj Deutz
and I turned my Deutz around
pravac gazda Mehin plac
heading for Gazda Meho's place
i vidim novisti, nik'o kafic, nik'o gril
and I see the news, no cafe, no grill
za nju cujem nasla srecu, nasla dom
I hear she found happiness, found a home
I danas vozim Deutza
And today I'm still driving my Deutz
slusam Cecu, ceskam jajca
listening to Ceca, scratching my balls
s tim sto sada znam
except now I know
da kad srecu ugledam
that when I see happiness
ne prebacujem u brzinu
I don't shift into gear
i ne fatam krivinu
and I don't take a turn
i neke rijeci vise cijenim sad
and I value some words more now
kao na primjer
like for example
Ref.
Chorus:
Ljuljaj, ne ljuljaj
Swing, don't swing
Doboj, Tuzla, Karakaj
Doboj, Tuzla, Karakaj
Derventa, Kalesija
Derventa, Kalesija
srcu mome najmilija
dearest to my heart





Writer(s): Davor Sučić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.