Zabranjeno Pusenje - Arizona Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zabranjeno Pusenje - Arizona Dream




Arizona Dream
Аризонская мечта
Vozio sam starog Deutza
Я вел свой старый Deutz,
slus'o Cecu, cesk'o jajca
слушал Цецу, чесал яйца,
kratka rijec, a slozen um
простые слова, но сложный ум,
kap slobode, ravan drum
глоток свободы, ровная дорога,
malo sitne sane, tura pica za jarane
немного мелочи, круг выпивки для друзей,
tako zivjeli samo mi na Arizona pijaci
так жили только мы на Аризонском рынке.
I parkiram svoj Deutz
И паркую свой Deutz
pred gazda Mehin plac
перед лавкой Мехо,
i vidim novosti
и вижу новости,
nik'o kafic, nik'o gril
ни кафе, ни гриля,
sto bi rekli skeptici
как сказали бы скептики,
bofl roba, blato, jad
дрянной товар, грязь, беда,
al' tu si jaro mog'o vidjet'
но здесь, дружище, ты мог видеть,
tu se radja grad
здесь рождается город.
Kad pojavi se ona
Когда появилась она,
u jakni od najlona
в куртке из нейлона,
moj mali andjeo
мой маленький ангел,
sa dupljak Rolexom
с двойным Rolex'ом,
kaze, Meho juce pao
говорит: "Мехо вчера попался",
al' ti nemoj skrletit'
но ты не расстраивайся,
nego parkiraj se tu
а припаркуйся здесь,
os sta pojest', os sta pit'
что-нибудь поешь, что-нибудь выпей.
Rekoh sebi super riba
Сказал себе: "Супер девчонка!",
uto zacvili getriba
завыла коробка передач,
ko svaki maco tip
как у каждого мачо,
dobra vibra, al' los trip
хорошая вибрация, но плохой трип,
prebacih u brzinu
переключил скорость
i smotah u krivinu
и свернул на повороте,
da me ne bi spopali
чтобы меня не накрыло
ljubav i ti folovi
любовью и этими штучками.
ostade u prasini, samo glas joj zazvoni
Остался в пыли, только голос ее звенит:
ako opet prodjes svrati ponekad
"Если снова проедешь, заезжай иногда".
Ref.
Припев:
Navrati ponekad, navrati ponekad
Заезжай иногда, заезжай иногда,
te su rijeci bile vazne
эти слова были важны,
one nisu bile lazne
они не были ложными,
al' ponekad promaknu
но иногда ускользают.
Navrati ponekad, navrati ponekad
Заезжай иногда, заезжай иногда,
u glavi jos mi bubnje
в голове еще стучит,
e pa, Miki, eto sumnje
вот, Мики, сомнения,
ti bi nekom vjerov'o
ты бы кому-то поверил.
Bio sam kralj cesta
Я был королем дорог
od Neuma do Novog Mesta
от Неума до Нового Места,
znao sve kafane
знал все кафешки,
marisane i muriju
и моряков, и ментов,
malo sitne sane
немного мелочи,
tura pica za jarane
круг выпивки для друзей,
sa svakim djeli sve
со всеми делился всем,
tugu cuvaj za sebe
печаль храни для себя.
Al' navece kad bih leg'o
Но вечером, когда ложился,
i u glavi sve se sleglo
и в голове все улегалось,
kilometri, gradovi
километры, города,
zasijao njen bi lik
сиял ее образ,
u toj mojoj viziji
в этом моем видении,
ko u spanskoj seriji
как в испанском сериале,
rekla bi mi ona
она говорила мне,
kao onaj dan navrati ponekad
как в тот день: "Заезжай иногда".
Ref.
Припев:
Jednog mi dana pukne film
Однажды у меня сорвало крышу,
nasred ceste 43
посреди трассы 43,
i okrenem svoj Deutz
и я развернул свой Deutz,
pravac gazda Mehin plac
направление - лавка Мехо,
i vidim novisti, nik'o kafic, nik'o gril
и вижу новости: ни кафе, ни гриля,
za nju cujem nasla srecu, nasla dom
про нее слышу, нашла счастье, нашла дом.
I danas vozim Deutza
И сегодня я вожу Deutz,
slusam Cecu, ceskam jajca
слушаю Цецу, чешу яйца,
s tim sto sada znam
с тем лишь, что теперь знаю,
da kad srecu ugledam
что когда вижу счастье,
ne prebacujem u brzinu
не переключаю скорость
i ne fatam krivinu
и не сворачиваю,
i neke rijeci vise cijenim sad
и некоторые слова ценю больше сейчас,
kao na primjer
как например:
Ref.
Припев:
Ljuljaj, ne ljuljaj
Качай, не качай,
Doboj, Tuzla, Karakaj
Добой, Тузла, Каракай,
Derventa, Kalesija
Дервента, Калесия,
srcu mome najmilija
сердцу моему милейшая.





Writer(s): Davor Sučić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.