Paroles et traduction Zabranjeno Pusenje - Arizona Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arizona Dream
Аризонская мечта
Vozio
sam
starog
Deutza
Я
вел
свой
старый
Deutz,
slus'o
Cecu,
cesk'o
jajca
слушал
Цецу,
чесал
яйца,
kratka
rijec,
a
slozen
um
простые
слова,
но
сложный
ум,
kap
slobode,
ravan
drum
глоток
свободы,
ровная
дорога,
malo
sitne
sane,
tura
pica
za
jarane
немного
мелочи,
круг
выпивки
для
друзей,
tako
zivjeli
samo
mi
na
Arizona
pijaci
так
жили
только
мы
на
Аризонском
рынке.
I
parkiram
svoj
Deutz
И
паркую
свой
Deutz
pred
gazda
Mehin
plac
перед
лавкой
Мехо,
i
vidim
novosti
и
вижу
новости,
nik'o
kafic,
nik'o
gril
ни
кафе,
ни
гриля,
sto
bi
rekli
skeptici
как
сказали
бы
скептики,
bofl
roba,
blato,
jad
дрянной
товар,
грязь,
беда,
al'
tu
si
jaro
mog'o
vidjet'
но
здесь,
дружище,
ты
мог
видеть,
tu
se
radja
grad
здесь
рождается
город.
Kad
pojavi
se
ona
Когда
появилась
она,
u
jakni
od
najlona
в
куртке
из
нейлона,
moj
mali
andjeo
мой
маленький
ангел,
sa
dupljak
Rolexom
с
двойным
Rolex'ом,
kaze,
Meho
juce
pao
говорит:
"Мехо
вчера
попался",
al'
ti
nemoj
skrletit'
но
ты
не
расстраивайся,
nego
parkiraj
se
tu
а
припаркуйся
здесь,
os
sta
pojest',
os
sta
pit'
что-нибудь
поешь,
что-нибудь
выпей.
Rekoh
sebi
super
riba
Сказал
себе:
"Супер
девчонка!",
uto
zacvili
getriba
завыла
коробка
передач,
ko
svaki
maco
tip
как
у
каждого
мачо,
dobra
vibra,
al'
los
trip
хорошая
вибрация,
но
плохой
трип,
prebacih
u
brzinu
переключил
скорость
i
smotah
u
krivinu
и
свернул
на
повороте,
da
me
ne
bi
spopali
чтобы
меня
не
накрыло
ljubav
i
ti
folovi
любовью
и
этими
штучками.
ostade
u
prasini,
samo
glas
joj
zazvoni
Остался
в
пыли,
только
голос
ее
звенит:
ako
opet
prodjes
svrati
ponekad
"Если
снова
проедешь,
заезжай
иногда".
Navrati
ponekad,
navrati
ponekad
Заезжай
иногда,
заезжай
иногда,
te
su
rijeci
bile
vazne
эти
слова
были
важны,
one
nisu
bile
lazne
они
не
были
ложными,
al'
ponekad
promaknu
но
иногда
ускользают.
Navrati
ponekad,
navrati
ponekad
Заезжай
иногда,
заезжай
иногда,
u
glavi
jos
mi
bubnje
в
голове
еще
стучит,
e
pa,
Miki,
eto
sumnje
вот,
Мики,
сомнения,
ti
bi
nekom
vjerov'o
ты
бы
кому-то
поверил.
Bio
sam
kralj
cesta
Я
был
королем
дорог
od
Neuma
do
Novog
Mesta
от
Неума
до
Нового
Места,
znao
sve
kafane
знал
все
кафешки,
marisane
i
muriju
и
моряков,
и
ментов,
malo
sitne
sane
немного
мелочи,
tura
pica
za
jarane
круг
выпивки
для
друзей,
sa
svakim
djeli
sve
со
всеми
делился
всем,
tugu
cuvaj
za
sebe
печаль
храни
для
себя.
Al'
navece
kad
bih
leg'o
Но
вечером,
когда
ложился,
i
u
glavi
sve
se
sleglo
и
в
голове
все
улегалось,
kilometri,
gradovi
километры,
города,
zasijao
njen
bi
lik
сиял
ее
образ,
u
toj
mojoj
viziji
в
этом
моем
видении,
ko
u
spanskoj
seriji
как
в
испанском
сериале,
rekla
bi
mi
ona
она
говорила
мне,
kao
onaj
dan
navrati
ponekad
как
в
тот
день:
"Заезжай
иногда".
Jednog
mi
dana
pukne
film
Однажды
у
меня
сорвало
крышу,
nasred
ceste
43
посреди
трассы
43,
i
okrenem
svoj
Deutz
и
я
развернул
свой
Deutz,
pravac
gazda
Mehin
plac
направление
- лавка
Мехо,
i
vidim
novisti,
nik'o
kafic,
nik'o
gril
и
вижу
новости:
ни
кафе,
ни
гриля,
za
nju
cujem
nasla
srecu,
nasla
dom
про
нее
слышу,
нашла
счастье,
нашла
дом.
I
danas
vozim
Deutza
И
сегодня
я
вожу
Deutz,
slusam
Cecu,
ceskam
jajca
слушаю
Цецу,
чешу
яйца,
s
tim
sto
sada
znam
с
тем
лишь,
что
теперь
знаю,
da
kad
srecu
ugledam
что
когда
вижу
счастье,
ne
prebacujem
u
brzinu
не
переключаю
скорость
i
ne
fatam
krivinu
и
не
сворачиваю,
i
neke
rijeci
vise
cijenim
sad
и
некоторые
слова
ценю
больше
сейчас,
kao
na
primjer
как
например:
Ljuljaj,
ne
ljuljaj
Качай,
не
качай,
Doboj,
Tuzla,
Karakaj
Добой,
Тузла,
Каракай,
Derventa,
Kalesija
Дервента,
Калесия,
srcu
mome
najmilija
сердцу
моему
милейшая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davor Sučić
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.