Zabranjeno Pusenje - Arizona Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zabranjeno Pusenje - Arizona Dream




Vozio sam starog Deutza
Я ездил на старом Deutz
Slus′o Cecu, cesk'o jajca
Слушай, Че, чепуха.
Kratka rijec, a slozen um
Короткое слово, и слоистый ум
Kap slobode, ravan drum
Капля свободы, плоский барабан
Malo sitne sane, tura pica za jarane
Маленькая маленькая сана, тура киска для девочек
Tako zivjeli samo mi na Arizona pijaci
Так жили только мы на рынке Аризоны
I parkiram svoj Deutz
И я припарковал свой Deutz
Pred gazda Mehin plac
Перед боссом Мехин плак
I vidim novosti
И я вижу новости
Nik′o kafic, nik'o gril
Nik'o kafic, nik'o gril
Sto bi rekli skeptici
Что бы сказали скептики
Bofl roba, blato, jad
Бофлы, грязи, горе
Al' tu si jaro mog′o vidjet′
Но вот ты где.
Tu se radja grad
Там есть радостный город
Kad pojavi se ona
Когда она появляется
U jakni od najlona
В нейлоновой куртке
Moj mali andjeo
Мой маленький andjeo
Sa dupljak Rolexom
С двойным Rolex
Kaze, Meho juce pao
Он сказал, что вчера вечером Мэхо упал.
Al' ti nemoj skrletit′
Но ты не Скарлетт.
Nego parkiraj se tu
Просто припаркуйся здесь.
Os sta pojest', os sta pit′
Os sta Pit', os sta pit'
Rekoh sebi super riba
Я сказал себе супер рыба
Uto zacvili getriba
УТО заквили гетриба
Ko svaki maco tip
Кто каждый котенок парень
Dobra vibra, al' los trip
Хорошая вибрация, al'los trip
Prebacih u brzinu
Переключиться на скорость
I smotah u krivinu
И свернул в кривую
Da me ne bi spopali
Чтобы меня не обокрали
Ljubav i ti folovi
Любовь и эти фолы
Ostade u prasini, samo glas joj zazvoni
Она осталась в поросенке, только ее голос зазвонил
Ako opet prodjes svrati ponekad
Если ты снова заходишь, иногда
Ref.
Ref.
Navrati ponekad, navrati ponekad
Заходи иногда, заходи иногда
Te su rijeci bile vazne
Эти слова были важными
One nisu bile lazne
Они не были фальшивыми
Al′ ponekad promaknu
Но иногда их пропускают
Navrati ponekad, navrati ponekad
Заходи иногда, заходи иногда
U glavi jos mi bubnje
У меня в голове все еще барабаны
E pa, Miki, eto sumnje
Ну, Микки, это сомнения.
Ti bi nekom vjerov'o
Ты бы кому-нибудь поверил
Bio sam kralj cesta
Я был королем дорог
Od Neuma do Novog Mesta
От Neum до нового места
Znao sve kafane
Знал все кафе
Marisane i muriju
Марисаны и копы
Malo sitne sane
Маленькая маленькая сана
Tura pica za jarane
Тур пика для ровесников
Sa svakim djeli sve
С каждой частью все
Tugu cuvaj za sebe
Печаль сохрани для себя
Al' navece kad bih leg′o
Но если бы я лежал,
I u glavi sve se sleglo
И в голове все улеглось
Kilometri, gradovi
Километры, города
Zasijao njen bi lik
Посеял бы ее характер
U toj mojoj viziji
В этом моем видении
Ko u spanskoj seriji
Ко в испанской серии
Rekla bi mi ona
Она бы сказала мне
Kao onaj dan navrati ponekad
Как в тот день иногда заезжать
Ref.
Ref.
Jednog mi dana pukne film
Однажды фильм порвется со мной
Nasred ceste 43
Посреди дороги 43
I okrenem svoj Deutz
И я превращаю свой Deutz
Pravac gazda Mehin plac
Направление босса Mehin plac
I vidim novisti, nik′o kafic, nik'o gril
И я вижу новобранцев, Ник-О-кафе, Ник-О-гриль
Za nju cujem nasla srecu, nasla dom
О ней я слышала счастье, нашла дом
I danas vozim Deutza
И сегодня я езжу на Deutza
Slusam Cecu, ceskam jajca
Я слушаю, чек.
S tim sto sada znam
С тем, что я знаю сейчас
Da kad srecu ugledam
Да, когда я увижу счастье
Ne prebacujem u brzinu
Я не переключаюсь на скорость
I ne fatam krivinu
И не фатам кривую
I neke rijeci vise cijenim sad
И некоторые слова больше я ценю сейчас
Kao na primjer
Например
Ref.
Ref.
Ljuljaj, ne ljuljaj
Качели, не качаться
Doboj, Tuzla, Karakaj
Doboj, Тузла, Karakaj
Derventa, Kalesija
Derventa, Kalesija
Srcu mome najmilija
Сердце моего любимого





Writer(s): Davor Sučić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.