Paroles et traduction Zabranjeno Pusenje - Balada O Pišonji I Žugi (Live) Novi Sad 1994
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada O Pišonji I Žugi (Live) Novi Sad 1994
Баллада о Пишонье и Жуге (Live) Нови-Сад 1994
Pisonja
i
Zuga
su
pamtili
dobro
Пишонья
и
Жуго
хорошо
помнили,
Šta
im
je
te
večeri
govorio
Lepi
Что
им
в
тот
вечер
говорил
Красавчик.
"More
je
provod,
more
su
koke"
"Море
— это
кайф,
море
— это
тёлочки,"
"More
je
izvor
života"
je
rekao
Moke
"Море
— источник
жизни",
— сказал
Моке.
Moke
je
još
dodao
i
to
da
se
strankinje
praskaju
pravo
Моке
еще
добавил,
что
иностранки
трахаются
отлично,
I
da
je
u
Zaostrogu
u
kampu
svaku
noć
drugu
jebavo
И
что
в
Заостроге,
в
кемпинге,
каждую
вторую
ночь
он
кого-нибудь
ебал.
Pisonja
i
Zuga
mogli
su
ih
slušati
i
noć
cijelu
Пишонья
и
Жуго
могли
слушать
их
всю
ночь
напролет.
Pisonja
i
Zuga
imali
su
krv
sedamnaest
godina
vrelu
У
Пишоньи
и
Жуги
кровь
семнадцатилетних
бурлила.
Pisonja
i
Zuga
Пишонья
и
Жуго.
Još
istu
noć
su
Pisonja
i
Zuga
maznuli
kasetaš
iz
Doma
invalida
В
ту
же
ночь
Пишонья
и
Жуго
сперли
магнитофон
из
Дома
инвалидов,
Pa
malo
zatim
i
autobus
"Auto-prevoza"
sa
Hrida
А
чуть
позже
и
автобус
"Авто-перевозок"
с
Хрида.
Pisonja
ubaci
u
brzinu
to
vrelo
ljetno
veče
oko
dvaest
i
dva
časa
Пишонья
включил
скорость
в
тот
теплый
летний
вечер
около
двадцати
двух
часов.
"A
sada,
pravac
more"
viknu
Zuga
iz
sveg
glasa
"А
теперь,
курс
на
море!"
— крикнул
Жуго
во
весь
голос.
Pisonja
je
vozio
i
pušio
duhan,
Zuga
voli
crne,
a
Pisonja
plave
Пишонья
вел
автобус
и
курил
табак,
Жуго
любит
черных,
а
Пишонья
блондинок.
A
poslije
mora
dalje
u
svijet,
samo
se
hrabri
dokopaju
slave
А
после
моря
— дальше,
в
мир,
только
смелые
добираются
до
славы.
A
onda
zbogom
barake
na
Breci,
viknu
Zuga
i
kasetaš
odvrnu
jače
А
потом
прощайте,
бараки
на
Бреке,
крикнул
Жуго
и
сделал
музыку
громче.
Dobit
ćete
razglednicu
iz
afričke
zemlje
Safari
Получите
открытку
из
африканской
страны
Сафари.
Zbogom
zohari
Прощайте,
тараканы!
Pisonja
i
Zuga,
dva
vjerna
druga
Пишонья
и
Жуго,
два
верных
друга,
Krote
opasne
krivine
Покоряют
опасные
повороты.
Molim
te
čuvaj
ih,
kraljice
brzine
Прошу
тебя,
храни
их,
королева
скорости!
Murija
je
blokirala
cestu
negdje
kod
Bradine
oko
dvaes
tri
i
pet
Мусора
перекрыли
дорогу
где-то
у
Брадины
около
двадцати
трех
ноль
пяти.
U
autobusu
je
svirao
boogie-woogie
В
автобусе
играл
буги-вуги.
Vidjevši
drotove
pri
brzini
od
osamdeset
na
sat
Увидев
ментов
на
скорости
восемьдесят
километров
в
час,
"Vežite
se,
polećemo"
Pisonja
reće
Zugi
"Пристегнитесь,
взлетаем!"
— сказал
Пишонья
Жуге.
Strahovit
tresak
zapara
zrak,
čak
i
iskre
poletješe
u
mrak
Страшный
треск
разорвал
воздух,
даже
искры
полетели
во
тьму.
Pričali
su
ujutru
i
kleli
se
u
majku
Утром
рассказывали
и
клялись
матерью,
Da
su
auspuh
i
retrovizor
našli
čak
Что
глушитель
и
зеркало
заднего
вида
нашли
аж
Pedeset
metara
dalje
u
jarku
В
пятидесяти
метрах
дальше,
в
канаве.
Pisonja
i
Zuga,
dva
vjerna
druga
Пишонья
и
Жуго,
два
верных
друга,
Krote
opasne
krivine
Покоряют
опасные
повороты.
Molim
te
čuvaj
ih,
kraljice
brzine
Прошу
тебя,
храни
их,
королева
скорости!
I
dok
su
Pisonju
nosili
u
hitnu
on
ugleda
mjesec
iznad
sebe
i
reće
И
пока
Пишонью
несли
в
скорую,
он
увидел
луну
над
собой
и
сказал:
"Bože,
kako
neki
mogu
gore,
a
ja
i
Zuga
ni
na
more"
"Боже,
как
некоторые
могут
туда,
наверх,
а
я
и
Жуго
даже
на
море
не
можем."
Poslije
toga
je
pao
u
nesvjest
i
više
nije
mogao
čuti
После
этого
он
потерял
сознание
и
больше
не
мог
слышать,
Kako
se
još
dugo
na
nebu
smijao
mjesec
žuti
Как
еще
долго
на
небе
смеялась
желтая
луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.