Paroles et traduction Zabranjeno Pusenje - Džana
Datum
je
isti
k′o
prije
godinu
dana,
al'
je
druga
godina
It's
the
same
date
as
a
year
ago,
but
it's
a
different
year
Ja
nisam
vise
onaj
isti
bez
mana,
promijenila
me
Zenica
I'm
not
the
same
man
without
flaws,
Zenica
has
changed
me
Dosla
je
tiho
k′o
Doc
Holliday
iz
mraka,
sve
ostalo
je
legenda
She
came
quietly
out
of
the
darkness
like
Doc
Holliday,
everything
else
is
legend
Nije
bila
lijepa,
al'
imala
je
para,
dakle,
bila
je
simpaticna
She
wasn't
beautiful,
but
she
had
money,
so
she
was
attractive
Jer,
ljubav
nema
granica
Because
love
knows
no
bounds
Hodao
sam
k'o
odvaljen
s
njom,
nije
mi
bilo
sumnjivo
I
walked
around
with
her
as
if
I
was
separated,
I
didn't
suspect
anything
Sto
je
stalno
tu
i
na
Kosevo
je
isla
da
gledamo
Saraj′vo
That
she
was
constantly
going
to
Kosevo
to
watch
Sarajevo
Vod′o
sam
je
svud'
i
potrosio
na
nju
svu
lovu
od
dealova
I
took
her
everywhere
and
spent
all
my
money
from
deals
on
her
Pric′o
sam
joj
da
sam
u
Masinsku
is'o,
da
sam
bio
sportista
I
told
her
that
I
went
to
Masinska,
that
I
was
an
athlete
Jer,
ljubav
nema
granica
Because
love
knows
no
bounds
Dzana
je
radila
za
R
MUP,
Opstina
Centar
Saraj′vo
Dzana
worked
for
the
R
MUP,
Municipality
of
Centar
Sarajevo
Dzana
me
radila
k'o
najveceg
levata
i
za
ovo
i
za
ono
Dzana
played
me
like
the
biggest
sucker
and
for
this
and
that
Sad
kada
pogledam,
stvar
je
vrlo
prosta,
ima
vremena
da
se
razmislja
Now
when
I
look
at
it,
the
thing
is
very
simple,
there
is
time
to
think
To
je
zmija,
ne
zena,
hladna
k′o
snijeg
41.
na
vrhovima
Igmana
She
is
a
snake,
not
a
woman,
cold
as
the
snow
of
41.
on
the
peaks
of
Igman
Al'
jedino
tad,
o
al'
jedino
tad
u
zivotu
sam
zivio
ja
But
only
then,
oh
but
only
then
in
my
life
did
I
live
I
da
mi
je
jos
jednom
vidjeti
Dzanu,
dzaba
jos
jedna
robija
And
if
I
could
see
Dzana
again,
another
prison
sentence
would
be
worth
it
Jer,
ljubav
nema
granica
Because
love
knows
no
bounds
Jarane
ima
l′
sta
dopa
My
friend,
do
you
like
it?
Hajd
poguraj
jarana,
valj′o
sam
ti
u
zivotu
Come
on,
push
your
friend,
I've
helped
you
in
life
Sta
nemas,
a
na
pivi
si
sad,
aha
What
don't
you
have,
and
you're
on
the
beer
now,
aha
Dobro
je,
dobro
je,
trudis
se,
neka
It's
good,
it's
good,
you're
trying,
whatever
A
nemas
sigurno,
eh,
ma
daj
ba
nesto
nemoj
zafrkavat
But
you
definitely
don't
have,
eh,
come
on,
man,
don't
mess
around
Cuj
metadon
dijele
u
osam
ujutru
Listen,
methadone
is
distributed
at
eight
in
the
morning
Pa
jesu
oni
normalni
Are
they
normal?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.