Zabranjeno Pusenje - Ibro Dirka (live ) Novi Sad 1994 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zabranjeno Pusenje - Ibro Dirka (live ) Novi Sad 1994




Ibro Dirka (live ) Novi Sad 1994
Ibro Dirka (live ) Novi Sad 1994
Kunem vam se, rahmetom mi dedinim,
I swear to you, by the mercy of my grandfather,
Iako se u tu svirku ne razumjem bas,
Although I don't really understand that kind of music,
Da nikad niko nije znao 'armoniku svirat,
That nobody has ever known how to play the accordion,
Kao mali Ibro, Ibro Dirka nas.
Like little Ibro, Ibro Dirka of ours.
Kada pocme dernek I kad on zasvira,
When the party starts and he starts playing,
Ne bi stigo reci ni bismillah,
You wouldn't have time to say bismillah,
Vec bi lupo glavom I lomio bi case,
You'd start banging your head and breaking glasses,
Vec bi te Ibro bacio u sevdah.
Ibro would've already thrown you into a trance.
Al ubrzo za Ibru cuse ljudi sa estrade,
But soon, people from the stage heard about Ibro,
I pocese njuskati po nasoj mahali,
And they started sniffing around our neighborhood,
Svaki Ibri pice placa,
Everyone pays Ibro,
Svaki deset prsta Ibrinih hvali.
Everyone praises Ibro's ten fingers.
Ibro poce pricati o parama o slavi,
Ibro started talking about money and fame,
Mi ga odgovarasmo Ibro ne budali,
We tried to talk him out of it, Ibro, don't be foolish,
Ti si nesto drugo, ti armonikom ljecis bol
You're something else, you heal pain with your accordion,
Na estradi sve je lazno, na estradi sve je fol.
Everything on stage is fake, everything on stage is trash.
Samo da ti kazem nesto za Ibru - Ja,
Just let me tell you something about Ibro - Me,
Ja - Dode Mercedes po njega I on ode.-Ja, ja.
Me - A Mercedes came for him and he left.- Me, me.
Ode u armonicare I posta popularan.
He went to the accordionists and became popular.
- Eno ga bolan, gled'o sam sliku, sa Brenom bio
- There he is, I saw a picture, he was with Brenna,
S oba Halida se sliko. Jel zivota ti. Jes majke mi.
He took pictures with both Halids. By your life. By my mother.
Covjece, on je vuko curulu nosila bed da joj se zna prednja strana.
Man, he carried a mangy dog just to show off.
I sad evo hoda I s ovom I s onom - Ozrenka,
And now here he is walking with this one and that one - Ozrenka,
Daj nam bogati dvije pive I reci muzici
Give us two beers and tell the band,
Malo tise - I nije mi nekako zadovoljan
A little quieter - And he's not really satisfied,
Znam ja, dusevan covjek, ne da on da ga se daraci,
I know, he's a soulful man, he doesn't let them gift him,
Da ga daracu oni snimatelji - Ogulise ga -Cekaj Bil ti to dopustio?
Let those cameramen gift him - They'll skin him - Wait, would you let them?
Stani podji od sebe.
Stand up and walk away.
Ali nije ni to. Ne daju mu bolan da sevdah svira. Raja trazi
But that's not it. They won't let him play sevdah. The people want
Veselo. Tko ce slusat tudju muku.
Something cheerful. Who wants to listen to other people's misery.
Al jednog jutra udje Ibro u mahalu sam,
But one morning Ibro entered the neighborhood alone,
Isti Gari Kuper, sve je licilo na san.
Just like Gary Cooper, it all seemed like a dream.
Na licu mu vise ne bi sjene koju tuga pravi,
There were no more shadows of sadness on his face,
Mahalu, sevdah, Ibro nije mogo da zaboravi.
The neighborhood, sevdah, Ibro couldn't forget.
Ibro nije htio para,
Ibro didn't want money,
Ibro ce vazda bit fukara.
Ibro will always be a poor man.
I odma neki pocese da blate Ibrin lik,
And immediately some people started to badmouth Ibro,
Al samo prava raja je znala u cemu je trik,
But only the real people knew what the trick was,
Nije ti Ibro jarane nas fukara, Ibro ti je defakto umjetnik.
Ibro is not a poor man, Ibro is an artist de facto.
Shvacas?
Do you get it?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.