Paroles et traduction Zabranjeno Pusenje - Izvini Jaro, Guzim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Izvini Jaro, Guzim
Excuse Me, Buddy, I'm Jamming
Politika
i
kritika
i
vojska
i
balistika
Politics
and
critique,
army
and
ballistics
Izvini
jaro,
guzim
Excuse
me,
darling,
I'm
jamming
I
plaže
i
gaže
i
kapije
i
straže
And
beaches
and
babes,
and
gates
and
guards
Izvini
jaro,
guzim
Excuse
me,
darling,
I'm
jamming
I
nadgradnja
i
baza,
činjenica,
fraza
And
superstructure
and
base,
fact
and
phrase
Izvini
jaro,
guzim
Excuse
me,
darling,
I'm
jamming
I
Internet
i
Sky,
baš
je
lijepo
što
si
high
And
Internet
and
Sky,
it's
so
nice
that
you're
high
I
grebi
i
struži
And
scratch
and
strum
Kol'ko
možeš
ti
se
pruži
Stretch
as
far
as
you
can
come
I
bekrija
i
tekija,
firaum
i
efendija
And
drunkard
and
monastery,
pharaoh
and
effendi
I
mislilac
i
cmizdravac,
i
čovjek
a
i
gmizavac
And
thinker
and
whiner,
and
man
and
reptile
Astronaut,
eklektik,
atleta,
epileptik
Astronaut,
eclectic,
athlete,
epileptic
Budi
svjetla
staza
Be
the
bright
path
Budi
junak
- kamikaza
Be
a
hero
- a
kamikaze
Ne
želim,
horizonte
da
ti
suzim
I
don't
want
to,
narrow
your
horizons
Izvini
jaro,
guzim
Excuse
me,
darling,
I'm
jamming
I
Clinton
i
piton,
i
Pershing
i
avion
And
Clinton
and
python,
and
Pershing
and
plane
Izvini
jaro,
guzim
Excuse
me,
darling,
I'm
jamming
Zemljaci,
narodnjaci,
stranke,
manijaci
Countrymen,
folk
singers,
parties,
maniacs
Izvini
jaro,
guzim
Excuse
me,
darling,
I'm
jamming
Limuzine,
krinoline,
i
daljine,
i
visine
Limousines,
crinolines,
and
distances,
and
heights
Izvini
jaro,
guzim
Excuse
me,
darling,
I'm
jamming
I
Internet
i
Sky,
baš
je
lijepo
što
si
high
And
Internet
and
Sky,
it's
so
nice
that
you're
high
I
grebi
i
struži
And
scratch
and
strum
Kolk'o
možeš
ti
se
pruži
Stretch
as
far
as
you
can
come
I
bekrija
i
tekija,
firaun
i
efendija
And
drunkard
and
monastery,
pharaoh
and
effendi
I
mislilac
i
cmizdravac,
i
čovjek
a
i
gmizavac
And
thinker
and
whiner,
and
man
and
reptile
Astronaut,
eklektik,
atleta,
epileptik
Astronaut,
eclectic,
athlete,
epileptic
Budi
svjetla
staza
Be
the
bright
path
Budi
junak
- kamikaza
Be
a
hero
- a
kamikaze
Ne
želim,
horizonte
da
ti
suzim
I
don't
want
to,
narrow
your
horizons
Izvini
jaro,
guzim
Excuse
me,
darling,
I'm
jamming
I
šta
sad
o
tome
reći
And
what
to
say
about
it
now
Ja
samo
u
muziku
uvaljujem
riječi
I'm
just
putting
words
into
music
Ne
molim,
ne
štedim,
ne
razmišljam
da
l'
vrijedim
I
don't
beg,
I
don't
spare,
I
don't
think
if
I'm
worthy
Ne
molim,
ne
puzim
I
don't
beg,
I
don't
crawl
Izvini
jaro,
guzim
Excuse
me,
darling,
I'm
jamming
Izvini
jaro,
guzim
Excuse
me,
darling,
I'm
jamming
Izvini
jaro,
guzim
Excuse
me,
darling,
I'm
jamming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davor Sucic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.