Paroles et traduction Zabranjeno Pušenje - Jugo 45
Kazu
da
su
cuda
svijeta
They
tell
me
the
wonders
of
the
world
are
Piramide
Africke
The
pyramids
of
Africa
Kazu
da
su
cuda
svijeta
They
tell
me
the
wonders
of
the
world
are
Velike
rijeke
Indije
The
great
rivers
of
India
Al′
nijedno
cudo
nije
But
no
one
miracle
Bilo
ravno
onome
Was
equal
to
that
which
Kad
je
stari
uparkir'o
When
old
man
parked
U
bascu
Jugu
45
In
the
garden
of
Yugo
45
Skupio
se
sav
komsiluk
Gathered
all
neighbors
I
pola
rodbine
And
half
of
the
relatives
Ono
pola
nije
moglo
That
half
couldn't
Nije
moglo
od
muke
Couldn't
from
sorrow
Stara
napravila
mezu
Old
woman
made
a
spread
Ispekla
′urmasice
Baked
′hurmasice
Stari
otis'o
u
granap
Old
man
went
to
the
granary
Po
jos
logistike
For
more
logistics
Bilo
je
to
dobro
vrijeme
It
was
a
good
time
Sve
na
kredit,
sve
za
raju,
jarane
All
on
credit,
everything
for
paradise,
my
dear
U
auto
naspi
corbe
Fill
the
car
with
shoes
Pa
u
Trst
po
farmerke
And
in
Trieste
for
farmers
Bilo
je
to
dobro
vrijeme
It
was
a
good
time
Te
na
izlet,
te
malo
na
more
Then
on
a
trip,
then
a
little
to
the
sea
U
kuci
puno
smijeha
In
the
house,
lots
of
laughter
U
basci
Jugo
45
In
the
garden
of
Yugo
45
Vozio
komsija
Franjo
Drove
neighbor
Franjo
Da
proda
jabuke
To
sell
apples
Vozio
komsija
Momo
Drove
neighbor
Momo
Da
mu
zenu
porode
To
deliver
his
wife
Vozio
ga
dajdza
Mirso
Drove
him
a
little,
Mirso
Kad
je
is'o
u
kurvaluke
When
he
went
into
a
whorehouse
Vozio
ga
malo
i
ja
I
drove
him
a
little
Kad
bi
mazn′o
kljuceve
When
he
greased
the
keys
Virio
sam
jedno
vece
I
looked
out
one
night
Iz
basce
cuo
glasove
From
the
garden
I
heard
voices
Momo,
Franjo,
dajdza
Mirso
Momo,
Franjo,
Uncle
Mirso
Nesto
tiho
govore,
onda
pruzise
si
ruke
Quietly,
they
talk,
then
they
swore
Na
komsiju
se
ne
moze
You
can't
rely
on
the
neighbor
Onda
popise
po
jednu
i
razgulise
Then
they
poured
a
bottle
and
they
drank
Izgledao
je
bas
mali
to
vece
It
looked
so
small
tonight
Pobjegli
smo
jednog
jutra
We
ran
away
one
morning
S
dvije
kese
najlonske
With
two
nylon
bags
Prvo
malo
Lenjinovom
First
a
little
Lenin's
Pa
preko
Ljubljanske
And
then
a
little
Ljubljana
Danas
nam
je
mnogo
bolje
Today
we
are
much
better
Novi
grad
i
novi
stan
New
city
and
new
apartment
Stari
nam
je
postao
fora
The
old
man
became
a
joke
Kantonalni
ministar
Cantonal
Minister
Ali
meni
je
u
glavi
But
in
my
head
Uvijek
ista
slika,
isti
fles
Always
the
same
picture,
the
same
flash
Stara
kuca,
mala
basca
Old
house,
small
garden
I
u
njoj
Jugo
45
And
in
it
Yugo
45
Ali
meni
je
u
glavi
But
in
my
head
Uvijek
ista
slika,
isti
fles
Always
the
same
picture,
the
same
flash
Stara
kuca,
mala
basca
Old
house,
small
garden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davor Sucic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.