Zabranjeno Pušenje - Jugo 45 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zabranjeno Pušenje - Jugo 45




Jugo 45
Юго 45
Kazu da su cuda svijeta
Говорят, что чудеса света
Piramide Africke
Пирамиды Африки,
Kazu da su cuda svijeta
Говорят, что чудеса света
Velike rijeke Indije
Великие реки Индии,
Al′ nijedno cudo nije
Но ни одно чудо не сравнится
Bilo ravno onome
С тем, что было,
Kad je stari uparkir'o
Когда отец припарковал
U bascu Jugu 45
В саду Юго 45.
Skupio se sav komsiluk
Собрались все соседи
I pola rodbine
И половина родни,
Ono pola nije moglo
Другая половина не смогла,
Nije moglo od muke
Не смогла от зависти.
Stara napravila mezu
Мать приготовила закуску,
Ispekla ′urmasice
Испекла хворост,
Stari otis'o u granap
Отец пошел в магазин
Po jos logistike
За добавкой.
Ref.
Припев:
Bilo je to dobro vrijeme
Это было хорошее время,
Sve na kredit, sve za raju, jarane
Всё в кредит, всё для друзей, приятель,
U auto naspi corbe
Залей в машину бензина,
Pa u Trst po farmerke
И в Триест за джинсами.
Bilo je to dobro vrijeme
Это было хорошее время,
Te na izlet, te malo na more
То на экскурсию, то немного на море,
U kuci puno smijeha
В доме полно смеха,
U basci Jugo 45
В саду Юго 45.
Vozio komsija Franjo
Возил сосед Франьо,
Da proda jabuke
Чтобы продать яблоки,
Vozio komsija Momo
Возил сосед Момо,
Da mu zenu porode
Чтобы жену в роддом отвезти.
Vozio ga dajdza Mirso
Возил его дядя Мирсо,
Kad je is'o u kurvaluke
Когда ехал к проституткам,
Vozio ga malo i ja
Возил его немного и я,
Kad bi mazn′o kljuceve
Когда стащил ключи.
Ref.
Припев:
Virio sam jedno vece
Выглядывал я однажды вечером,
Iz basce cuo glasove
Из сада услышал голоса,
Momo, Franjo, dajdza Mirso
Момо, Франьо, дядя Мирсо
Nesto tiho govore, onda pruzise si ruke
Что-то тихо говорят, потом протянули друг другу руки,
Na komsiju se ne moze
На соседа нельзя полагаться,
Onda popise po jednu i razgulise
Потом выпили по одной и разошлись.
Izgledao je bas mali to vece
Казался он совсем маленьким в тот вечер,
Nas Jugo 45
Наш Юго 45.
Pobjegli smo jednog jutra
Сбежали мы однажды утром
S dvije kese najlonske
С двумя полиэтиленовыми сумками,
Prvo malo Lenjinovom
Сначала немного по улице Ленина,
Pa preko Ljubljanske
Потом через Люблянскую.
Danas nam je mnogo bolje
Сегодня нам намного лучше,
Novi grad i novi stan
Новый город и новая квартира,
Stari nam je postao fora
Отец стал для нас крутым,
Kantonalni ministar
Кантональным министром.
Ali meni je u glavi
Но у меня в голове
Uvijek ista slika, isti fles
Всегда одна и та же картина, тот же кадр,
Stara kuca, mala basca
Старый дом, маленький сад
I u njoj Jugo 45
И в нем Юго 45.
Ali meni je u glavi
Но у меня в голове
Uvijek ista slika, isti fles
Всегда одна и та же картина, тот же кадр,
Stara kuca, mala basca
Старый дом, маленький сад
I Jugo 45
И Юго 45.





Writer(s): Davor Sucic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.