Zabranjeno Pusenje - KO? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zabranjeno Pusenje - KO?




KO?
КТО?
Ko te sad čeka, ko ti se nada
Кто тебя теперь ждет, кто на тебя надеется?
Moje provale više nisu smiješne ti sada
Мои шутки тебе больше не кажутся смешными.
Šta se to zbiva, šta je to s nama
Что происходит, что с нами?
I ove noći legla si sama
И этой ночью ты легла спать одна.
Ko te sad voli, koga sad sanjaš
Кто тебя теперь любит, о ком теперь мечтаешь?
Zvijezda je naša, sve manja i manja
Наша звезда становится все меньше и меньше.
Prebrzo nam se desilo sve
Слишком быстро все произошло.
Večera opet je hladna, zar ne
Ужин снова холодный, не так ли?
Ljubav nam je davno razgulila kroz vrata
Любовь давно сбежала от нас.
Da mi je barem da znam ko je
Хотел бы я знать, кто он.
Nije valjda taj pljusko sa trećeg kata
Неужели этот хлыщ с третьего этажа?
Ko će da te podigne, kada dođu teške godine
Кто тебя поднимет, когда наступят тяжелые годы?
Kada bude tvoje tijelo samo zgužvano odijelo
Когда твое тело станет лишь помятым платьем.
Ko će ruku da ti drži, kada vrijeme sav taj glamur sprži
Кто будет держать тебя за руку, когда время сожжет весь этот лоск?
Kada svaka haljina iz ormara bude ti tijesna, ti ljuta i stara
Когда каждое платье в шкафу станет тебе тесным, а ты - сердитой и старой.
Telefon šuti, suha praznina
Телефон молчит, сухая пустота.
Možda će pomoć' par čaša vina
Может быть, пара бокалов вина поможет.
Tebe napušta nada, mene napušta snaga
Тебя покидает надежда, меня покидают силы.
To je ukratko problem, gospođo draga
Вкратце, вот в чем проблема, дорогая.
Ljubav nam je davno razgulila kroz vrata
Любовь давно сбежала от нас.
Da mi je barem da znam ko je
Хотел бы я знать, кто он.
Nije valjda taj pljusko sa trećeg kata
Неужели этот хлыщ с третьего этажа?
I ko će da te podigne, kada dođu teške godine
И кто тебя поднимет, когда наступят тяжелые годы?
Kada bude tvoje tijelo samo zgužvano odijelo
Когда твое тело станет лишь помятым платьем.
Ko će ruku da ti drži, kada vrijeme sav taj glamur sprži
Кто будет держать тебя за руку, когда время сожжет весь этот лоск?
Kad svaka haljina iz ormara bude ti tijesna, ti ljuta i stara
Когда каждое платье в шкафу станет тебе тесным, а ты - сердитой и старой.
Sve nas noćas dijeli i odjek i tišina
Нас этой ночью разделяет всё: и эхо, и тишина.
Među nama samo pokisla ljubav je bez krila
Между нами лишь промокшая любовь без крыльев.
Posljednji put pjeva po usnuloj koži
В последний раз она поет по твоей уснувшей коже.
Dok mrak samoću zbraja i množi
Пока тьма суммирует и умножает одиночество.
Ko te sad čeka, ko ti se nada
Кто тебя теперь ждет, кто на тебя надеется?
Moje provale više nisu smiješne ti sada
Мои шутки тебе больше не кажутся смешными.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.