Paroles et traduction Zabranjeno Pušenje - Karabaja
Ponekad
nocu,
kada
nema
svjetla
Иногда
ночью,
когда
нет
света.
I
ne
vidi
se
put
od
kise
i
od
vjetra
И
ты
не
видишь
выхода
из
дождя
и
ветра.
Sjetim
se
njega,
Karabaja...
Я
помню
его,
Карабая...
I
tu
pocinje
ta
prica,
negdje
nasred
Trebevica
И
начинается
эта
история
где-то
в
середине
Требевики.
Auto
mi
je
stao
u
mraku
ko
iz
krimica
Моя
машина
остановилась
в
темноте,
кто
из
кримики
Strava
prava,
Karabaja...
Потрясающе
прав,
Карабайя...
Kad
kroz
zavjesu
od
kise
Когда
сквозь
завесу
дождя
Pridje
covjek
ko
da
klize
Рядом
с
человеком,
который
скользит.
Kozna
jakna
puna
sjaja,
pruza
ruku
Кожаная
куртка
вся
светится,
она
протягивает
руку.
Rece
kratko,
Karabaja...
Сказал
коротко,
Карабайя...
Ja
sam
biker,
nisam
rauber
Я
байкер,
я
не
раубер.
′Ajde,
prosetaj
do
haube
- Пойдем,
прогуляемся
до
района.
Mozda
napravimo
nesto
Может,
сделать
что-нибудь?
Od
te
tvoje
robe
s
greskom
Из
вашего
товара
по
ошибке
Rece
sa
smjeskom.
- Сказал
он
со
смеском.
Ma,
pusti,
prdn'o
je
u
sisu
О,
отпусти,
пусти
пук
в
грудь.
A
on
samo
rece
tisu
И
он
просто
сказал
Да
I
dok
rukama
si
pljesn′o
А
пока
руки
были
Плес-ны.
Stari
auto
vec
je
kresn'o.
У
старой
машины
уже
ничего
не
было.
Strava
prava,
Karabaja...
Потрясающе
прав,
Карабайя...
Rekoh
sebi,
simpa
junkie
Я
сказал
себе:
"очаровательный
наркоман".
E,
bas
cu
pricat'
Branki
Э,
Так
что
я
поговорю
с
тобой,
Бранка.
Hajmo
nesto
popit′
Давай
что
нибудь
выпьем'
Covjek
si
cudan,
al′
duhovit.
Чувак,
ты
странный,
но
забавный.
Neka
hvala,
Karabaja
Нет,
спасибо,
Карабайя.
I
jos
mi
je
rek'o,
prije
neg′
je
nest'o
И
я
все
еще
говорю:
"до
того,
как
ты
нестоишь".
Dole
u
Harley
baru
pronadji
moju
raju
Внизу,
в
баре
"Харлей"
- найди
мой
рай.
Reci
da
sam
te
ja
posl′o
Сказать,
что
я
посл'о
I
da
ti
srede
motor
И
починить
двигатель.
Dobar
si
covjek,
imas
jaja
Ты
хороший
человек,
у
тебя
есть
яйца.
Pozdravlja
te
Karabaja,
Karabaja,
Karabaja...
Приветствует
тебя,
Карабайя,
Карабайя,
Карабайя...
Karabaja
mora
dalje
Карабайя
все
еще
должен
...
Karabaja
naci
mora
Карабайя
найти
должна
Karabaja
ne
moze
na
nebo
Карабайя
не
может
быть
в
небе
Otic'
bez
motora
Вперед
без
двигателя
To
be
continued...
Продолжение
следует...
Parkiram
se,
udjem
u
Harley
bar
Припаркуйся,
зайди
в
бар
"Харлей".
I
upratim,
tu
sam
covjek
vrlo
stran
И
след,
я
здесь
человек
очень
странный.
Like
a
krme
in
Teheran
Как
и
суровый
в
Тегеране
Osjetim
poglede
na
sebi
Я
чувствую
на
себе
его
взгляд.
I
da
se
smot′o
ne
bi
А
смот'О
нет.
Prvi
progovaram,
sve
vas
pozdravlja
Karabaja
Первые
едва
говорят,
все
вы
приветствуете
Карабаджу.
Nasta
muk
u
kafani
В
баре
воцарилась
тишина.
Niko
nista
nije
pit'o
Никто
не
питается.
Atmosfera
je
bila
Атмосфера
была
...
Ko
kad
je
umro
Tito,
najveci
sin
Кто,
когда
умер
Тито,
величайший
сын?
Pridje
mi
stariji
roker
Найди
мне
рокера
постарше.
Ma,
jesi
normalan,
jeb'o
te
О,
у
тебя
нормальный
трах
Karabaja
se,
ljepoto
Карабайя
встала,
великолепная
Davno
rast′o
sa
zivotom.
Давным-давно
раст'о
с
моей
жизнью.
Izb′o
ga
stoper,
ukr'o
mu
motor
Избьешь
его
автостопом,
Укр-его
паровозом.
Karabaja
mora
dalje
Карабайя
все
еще
должен
...
Karabaja
naci
mora
Карабайя
найти
должна
Karabaja
ne
moze
na
nebo
Карабайя
не
может
быть
в
небе
Otic′
bez
motora
Вперед
без
двигателя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davor Sučić
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.