Zabranjeno Pusenje - Kažu Mi Da Novog Frajera Imaš - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zabranjeno Pusenje - Kažu Mi Da Novog Frajera Imaš




Kažu Mi Da Novog Frajera Imaš
They Tell Me You Have a New Boyfriend
Dobro, pa ti se javi, dobro
Okay, then call you, okay
Ma ne, ja sam mislio ovaj američki film da pogledamo
But no, I thought
A ti se dogovorila?
Let's watch this American movie
Aha, dobro, dobro, ajd' dobro
But you made arrangements
Aha, okay, okay, well okay
Kažu mi da novog frajera imaš
Nisam ga vidio al' znam da nije loš
They tell me you have a new boyfriend
Ti si vazda znala da biraš
I haven't seen him
Ti si vazda tražila još
But I know he's not bad
You always knew how to choose
Kažu mi da novog frajera imaš
You always looked for more
Koji te s autom čeka poslije škole
I koji s visine gleda na nas
They tell me you have a new boyfriend
Druge dječake koji te vole
Who waits for you after school with his car
And who looks down on us from above
Kažu, kažu
The other boys who love you
Kažu, kažu
They say, they say
They say, they say
Ti ćeš s njime da ideš na Jahorinu
Tamo je lijepo i zdravo, šta više
You will go with him to Jahorina
A ja ću ostati u prljavom gradu
It's beautiful and healthy there, what more
I ustima hvatati kapi kiše
And I will stay in the dirty city
And catch raindrops with my mouth
Ti ćeš s njime da ideš na Jahorinu
Tamo je lijepo i zdravo, šta više
You will go with him to Jahorina
A ja ću ostati u prljavom gradu
It's beautiful and healthy there, what more
I ustima hvatati kapi kiše
And I will stay in the dirty city
And catch raindrops with my mouth
Kažu mi da novog frajera imaš
Koji se sjajno slaže s tvojom tašnom
They tell me you have a new boyfriend
Kada tašna izađe iz mode
Who gets along great with your bag
Hoće l' s njime biti isto ko sa mnom?
And when the bag goes out of style
Will it be the same with him as it was with me
Kažu mi da novog frajera imaš
Koji sjajno priča i fino miriše
They tell me you have a new boyfriend
Ali ne zna da je u tvom životu
Who talks brilliantly and smells nice
Samo stepenica, korak više
But he doesn't know that in your life
He's just a step, one step more
Kažu, kažu
They say, they say
Kažu, kažu
They say, they say
Ti ćeš s njime da ideš na Jahorinu
You will go with him to Jahorina
Tamo je lijepo i zdravo, šta više (na Jahorinu)
It's beautiful and healthy there, what more (on Jahorina)
A ja ću ostati u prljavom gradu
And I will stay in the dirty city
I ustima hvatati kapi kiše
And catch raindrops with my mouth
Ti ćeš s njime da ideš na Jahorinu
You will go with him to Jahorina
Tamo je lijepo i zdravo, šta više (na Jahorinu)
It's beautiful and healthy there, what more (on Jahorina)
A ja ću ostati u prljavom gradu (ovdje, u Rajvosa)
And I will stay in the dirty city (here, in the rajvoSa)
I ustima hvatati kapi kiše
And catch raindrops with my mouth
Ti ćeš s njime da ideš na Jahorinu
You will go with him to Jahorina
Tamo je lijepo i zdravo, šta više (na Jahorinu)
It's beautiful and healthy there, what more (on Jahorina)
A ja ću ostati u prljavom gradu
And I will stay in the dirty city
I ustima hvatati kapi kiše
And catch raindrops with my mouth
Ti ćeš s njime da ideš na Jahorinu
You will go with him to Jahorina
Tamo je lijepo i zdravo, šta više (na Jahorinu)
It's beautiful and healthy there, what more (on Jahorina)
A ja ću ostati u prljavom gradu
And I will stay in the dirty city
I ustima hvatati kapi kiše
And catch raindrops with my mouth
Ti ćeš s njime da ideš na Jahorinu
You will go with him to Jahorina
Tamo je lijepo i zdravo, šta više (na Jahorinu)
It's beautiful and healthy there, what more (on Jahorina)
A ja ću ostati u prljavom gradu
And I will stay in the dirty city
I ustima hvatati kapi kiše
And catch raindrops with my mouth
Ti ćeš s njime da ideš na Jahorinu
You will go with him to Jahorina
Tamo je lijepo i zdravo, šta više (na Jahorinu)
It's beautiful and healthy there, what more (on Jahorina)
A ja ću ostati u prljavom gradu
And I will stay in the dirty city
I ustima hvatati kapi kiše
And catch raindrops with my mouth





Writer(s): N.karajlić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.