Zabranjeno Pusenje - Nedelja kad je otišao Hase - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zabranjeno Pusenje - Nedelja kad je otišao Hase




Nedelja kad je otišao Hase
The Sunday When Hase Departed
Ljudi su isli u kolonama,
The masses marched in columns,
Nikom nije smetao vjetar sto je dunuo,
No one was bothered by the wind that blew,
Te majske nedelje je dosao Osijek,
That May Sunday Osijek had arrived,
Al' opet je Kosevo bilo puno.
But once again Kosevo was full.
Bio sam tad jos sasma mali,
I was still quite young then,
I nisam znao zasto neki placu,
And did not know why some were crying,
Rekoh sebi provucu se dzaba,
I told myself they're just going to slip through,
Sijesti negdje i navijacu.
Sit down somewhere and cheer.
Prodjoh pored jednog redara,
I passed by a policeman,
On samo svoju cigaru pali,
He just lit his cigarette,
Kaze prodji sad i ne boj se nista,
Said go ahead and don't be afraid,
Danas te niko nece dirati mali.
Today no one will hurt you, little one.
Sjedoh negdje u guzvu, u raju,
I sat down amidst the frenzy, in heaven,
I cuh samo brujanje mase:
And only heard the masses chanting:
Danas nam odlazi Hasim Ferhatovic,
"Today Hasim Ferhatovic leaves us,
Danas nam odlazi nas Hase.
Today our Hase leaves us."
Nedelja kad je otisao Hase!
The Sunday when Hase departed!
Nedelja kad je otisao Hase!
The Sunday when Hase departed!
Nedelja kad je otisao Hase!
The Sunday when Hase departed!
I BBC na mome radiju,
And BBC on my radio,
Oslobodjenje u mojim rukama.
Oslobodjenje in my hands.
I dok je utakmica ova trajala,
And while this match lasted,
Stariji ljudi su uzimali rijec,
The elders took the floor,
Sine, Hase je tukao Engleze, Svabe i Ruse,
My boy, Hase fought the English, the Swabians and the Russians,
I ovo sad mu je poslednji mec.
And this is his last game.
Bijese rezultat jedan-jedan,
The score was a draw,
Kad sudija odsvira kraj.
When the referee blew the final whistle.
Spustise se zastave stadiona Kosevo,
The flags of the Kosevo stadium were lowered,
Stade jedna nedelja da se nastavi maj.
And May continued for another week.
Maj!
May!
Nedelja kad je otisao Hase!
The Sunday when Hase departed!
Nedelja kad je otisao Hase!
The Sunday when Hase departed!
Nedelja kad je otisao Hase!
The Sunday when Hase departed!
I BBC na mome radiju,
And BBC on my radio,
Oslobodjenje u mojim rukama.
Oslobodjenje in my hands.
Nedelja kad je otisao Hase!
The Sunday when Hase departed!
Okrenu se Hase poslednji put,
Hase turned around for the last time,
Nedelja kad je otisao Hase!
The Sunday when Hase departed!
Uzdignutih pesnica i ozarena lica,
With raised fists and a radiant face,
Nedelja kad je otisao Hase!
The Sunday when Hase departed!
Kao da veli mene vise nema,
As if to say I'm gone,
Ali imate jos mnogo vaznih utakmica!
But you still have many important games!
Izlazili smo svi iz stadiona cutke,
We all left the stadium in silence,
Culo se samo brujanje mase,
Only the murmur of the masses could be heard,
Poneki usklik i poneka zastava,
Some exclamations and a few flags,
Svi u napad, jedan je Hase!
Everybody attack, there's only one Hase!
Svi u napad,
Everybody attack,
Svi u napad,
Everybody attack,
Svi u napad,
Everybody attack,
Jedan je Hase!
There's only one Hase!
Svi u napad!
Everybody attack!
Svi u napad!
Everybody attack!
Svi u napad!
Everybody attack!
Jedan je Hase!
There's only one Hase!
Svi u napad!
Everybody attack!
Jugoslavija!
Yugoslavia!
Svi u napad!
Everybody attack!
Jugoslavija!
Yugoslavia!
Svi u napad!
Everybody attack!
Jugoslavija!
Yugoslavia!
Jedan je Hase!
There's only one Hase!
Jugoslavija!
Yugoslavia!
Jugoslavija!
Yugoslavia!
Jugoslavija!
Yugoslavia!
Jugoslavija!
Yugoslavia!
Jugoslavija!
Yugoslavia!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.