Paroles et traduction Zabranjeno Pusenje - Neprijatelj
Neprijatelj
ne
spava
i
ne
miruje
The
enemy
does
not
sleep
and
does
not
rest
Stalno
provocira,
vatru
potpiruje
Constantly
provoking,
fanning
the
flames
Braco
i
sestre,
za
sigurnost
treba
raditi
Brothers
and
sisters,
we
must
work
for
our
safety
Nista
nas
ne
smije
iznenaditi
Nothing
should
take
us
by
surprise
Braco,
oni
cekaju
jos
jednu
nasu
gresku
Brothers,
they
are
waiting
for
another
mistake
from
us
Pa
da
dovuku
artiljeriju
tesku
So
that
they
can
bring
in
heavy
artillery
Oduvijek
to
zele,
tu
nema
dileme
They
have
always
wanted
this,
there
is
no
doubt
Da
na
nasoj
zemlji
zatru
nase
sjeme
To
destroy
our
seed
on
our
land
Zato
treba
branit
braco
svijetle
tekovine
That
is
why
we
must
defend,
brothers,
these
bright
achievements
(Zato
treba
branit
braco
svijetle
tekovine)
(That
is
why
we
must
defend,
brothers,
these
bright
achievements)
Pravit
cemo
zicu,
zasadjivat
mine
We
will
make
wire,
plant
mines
(Pravit
cemo
zicu,
zasadjivat
mine)
(We
will
make
wire,
plant
mines)
Ocistimo
puske
braco,
zemljaci,
jarani
Let's
clean
our
rifles,
brothers,
countrymen,
wounded
(Ocistimo
puske
braco,
zemljaci,
jarani)
(Let's
clean
our
rifles,
brothers,
countrymen,
wounded)
Da
nam
ne
bi
bili,
da
nam
ne
bi
bili
So
that
they
would
not,
so
that
they
would
not
(Da
nam
ne
bi
bili)
(So
that
they
would
not)
Dani
odbrojani
Days
are
numbered
Kratak
je
put,
braco
It's
a
short
way,
brothers
Od
suncanih
dana
do
otvorenih
rana
From
sunny
days
to
open
wounds
Kratak
je
put,
braco
It's
a
short
way,
brothers
Od
ruke
na
ramenu
do
grada
u
plamenu
From
an
arm
on
the
shoulder
to
a
city
in
flames
Kratak
je
put,
braco
It's
a
short
way,
brothers
Od
oca
nacije
do
mobilizacije
From
the
father
of
the
nation
to
mobilization
Kratak
je
put
od
cuvara
rodne
grude
It
is
a
short
way
from
the
guardian
of
the
homeland
Do
Cijenjeni
haaski
sude
To
the
Respected
Hague
Court
Neprijatelj
ne
spava
i
ne
miruje
The
enemy
does
not
sleep
and
does
not
rest
Stalno
provocira,
vatru
potpiruje
Constantly
provoking,
fanning
the
flames
Braco
i
sestre
za
sigurnost
treba
raditi
Brothers
and
sisters,
we
must
work
for
our
safety
Nista
nas
ne
smije
iznenaditi
Nothing
should
take
us
by
surprise
Stvaraju
nam
svadju,
bacaju
nam
kosti
They
sow
discord
among
us,
throw
bones
at
us
Likvidirat
ce
nas
mucki
i
bez
milosti
They
will
liquidate
us,
cunningly
and
mercilessly
Opet
ce
nam
stavit
kamen
oko
vrata
Again,
they
will
put
a
stone
around
our
neck
Spremimo
se
braco
za
sto
godina
rata
Let's
prepare
ourselves,
brothers,
for
a
hundred
years
of
war
Zato
treba
branit
braco
svijetle
tekovine
That
is
why
we
must
defend,
brothers,
these
bright
achievements
(Zato
treba
branit
braco
svijetle
tekovine)
(That
is
why
we
must
defend,
brothers,
these
bright
achievements)
Pravit
cemo
zicu,
zasadjivat
mine
We
will
make
wire,
plant
mines
(Pravit
cemo
zicu,
zasadjivat
mine)
(We
will
make
wire,
plant
mines)
Ocistimo
puske
braco,
zemljaci,
jarani
Let's
clean
our
rifles,
brothers,
countrymen,
wounded
(Ocistimo
puske
braco,
zemljaci,
jarani)
(Let's
clean
our
rifles,
brothers,
countrymen,
wounded)
Da
nam
ne
bi
bili,
da
nam
ne
bi
bili
So
that
they
would
not,
so
that
they
would
not
(Da
nam
bi
bili)
(So
that
they
would
not)
Dani
odbrojani
Days
are
numbered
Kratak
je
put,
braco
It's
a
short
way,
brothers
Od
suncanih
dana
do
otvorenih
rana
From
sunny
days
to
open
wounds
Kratak
je
put,
braco
It's
a
short
way,
brothers
Od
ruke
na
ramenu
do
grada
u
plamenu
From
an
arm
on
the
shoulder
to
a
city
in
flames
Kratak
je
put,
braco
It's
a
short
way,
brothers
Od
oca
nacije
do
mobilizacije
From
the
father
of
the
nation
to
mobilization
Kratak
je
put
od
cuvara
rodne
grude
It
is
a
short
way
from
the
guardian
of
the
homeland
Do
Cijenjeni
haaski
sude
To
the
Respected
Hague
Court
Kratak
je
put,
braco
It's
a
short
way,
brothers
Od
suncanih
dana
do
otvorenih
rana
From
sunny
days
to
open
wounds
Kratak
je
put,
braco
It's
a
short
way,
brothers
Od
ruke
na
ramenu
do
grada
u
plamenu
From
an
arm
on
the
shoulder
to
a
city
in
flames
Kratak
je
put,
braco
It's
a
short
way,
brothers
Od
oca
nacije
do
mobilizacije
From
the
father
of
the
nation
to
mobilization
Kratak
je
put
od
cuvara
rodne
grude
It
is
a
short
way
from
the
guardian
of
the
homeland
Do
Cijenjeni
haaski
sude
To
the
Respected
Hague
Court
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.