Paroles et traduction Zabranjeno Pusenje - Splitska Princeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splitska Princeza
Сплитская принцесса
S
cvijecem
u
ruci,
s
ruzama
С
цветами
в
руке,
с
розами
Zurio
sam
u
nas
mali
stan
Спешил
я
в
нашу
маленькую
квартиру
Radosne
vijesti,
draga,
ti
nosim
Радостные
вести,
милая,
тебе
несу
Danas
sretan
je
dan
Сегодня
счастливый
день
Na
stolu
samo
poruka
stoji
На
столе
только
записка
лежит
Znam
dobro
rukopis
taj
Знаю
хорошо
почерк
этот
Kazes
da
vise
ne
mozes
sa
mnom
Говоришь,
что
больше
не
можешь
со
мной
Za
nas
bolji
je
kraj
Для
нас
лучше
конец
Sreca
vise
ne
kuca
na
moja
vrata
Счастье
больше
не
стучится
в
мою
дверь
Jer
moja
baby
sad
ode
Ведь
моя
малышка
теперь
ушла
Sreca
vise
ne
kuca
na
moja
vrata
Счастье
больше
не
стучится
в
мою
дверь
Ljubav
vise
ne
stanuje
ovdje
Любовь
больше
не
живёт
здесь
U
maloj
sobi
u
Podstrani
В
маленькой
комнате
в
Подстране
Gdje
smo
se
skrivali
Где
мы
прятались
Na
stolu
samo
poruka
stoji
На
столе
только
записка
лежит
Znam,
to
odlazis
ti
Знаю,
это
ты
уходишь
Kazes
da
pape
puno
se
jidi
Говоришь,
что
папы
много
я
ем
Jer
volim
bestimat′
i
pit'
Ведь
люблю
ругаться
и
пить
Kazes
da
pape
ima
covika
Говоришь,
что
у
папы
есть
мужчина
S
kojim
ces
sretnija
bit′
С
которым
будешь
счастливее
ты
Sreca
vise
ne
kuca
na
moja
vrata
Счастье
больше
не
стучится
в
мою
дверь
Jer
moja
baby
sad
ode
Ведь
моя
малышка
теперь
ушла
Sreca
vise
ne
kuca
na
moja
vrata
Счастье
больше
не
стучится
в
мою
дверь
Ljubav
vise
ne
stanuje
ovdje
Любовь
больше
не
живёт
здесь
Moji
su
dani
kule
od
pijeska
Мои
дни
— замки
из
песка
Moje
su
noci
bez
zvijezda
Мои
ночи
— без
звёзд
Jer
znam
da
negdje
bez
snova
zivi
Ведь
знаю,
что
где-то
без
снов
живёт
Moja
splitska
princeza
Моя
сплитская
принцесса
Ko
lud
sam
strc'o
na
ulicu
Как
безумный,
выбежал
на
улицу
Trazio
tebe
dugo
Искал
тебя
долго
Split
je
bio
prazan
i
pust
Сплит
был
пустым
и
безлюдным
A
ja
sam
ceko
cudo
А
я
ждал
чуда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davor Sučić, Srđan Velimirović
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.