Zabranjeno Pusenje - Stanje Šoka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zabranjeno Pusenje - Stanje Šoka




Stanje Šoka
Состояние шока
Zbog tebe sam ostavio poso sa farmerkama
Из-за тебя я бросил работу с джинсами
Zbog tebe sam trzno handžar na jarana
Из-за тебя я достал нож на приятеля
Ti si moja zakletva, ti si moj Bog
Ты моя клятва, ты мой Бог
Tvoje ime sja sa ramena mog
Твое имя сияет на моем плече
A ti, a ti, a ti, a ti
А ты, а ты, а ты, а ты
Šokiraš me, majke mi
Шокируешь меня, ей-богу
Zbog tebe se počeh brijat i u nedjelju
Из-за тебя я начал бриться даже в воскресенье
Zbog tebe sam prestao ići gledat Želju
Из-за тебя я перестал ходить смотреть на «Железнодорожник» (Желю)
Zbog tebe zakasnio dajdži na dženazu
Из-за тебя опоздал на похороны дяди
Tebi sam za 200 milja kupio vazu
Тебе я за 200 миль купил вазу
A ti, a ti, a ti, a ti
А ты, а ты, а ты, а ты
Šokiraš me, majke mi
Шокируешь меня, ей-богу
Nanosiš mi bol, nanosiš mi bol, nanosiš mi bol
Причиняешь мне боль, причиняешь мне боль, причиняешь мне боль
O, šta ti je to
О, что это с тобой?
Nanosiš mi bol, nanosiš mi bol, nanosiš mi bol
Причиняешь мне боль, причиняешь мне боль, причиняешь мне боль
O, šta ti je to
О, что это с тобой?
(A-a-a-a) nanosiš mi bol
(А-а-а-а) причиняешь мне боль
Dok sviram rock and roll, yeah-yeah
Пока я играю рок-н-ролл, yeah-yeah
Zbog tebe se počeh brijat i u nedjelju
Из-за тебя я начал бриться даже в воскресенье
Zbog tebe sam presto ići gledat Želju
Из-за тебя я перестал ходить смотреть на «Железнодорожник» (Желю)
Zbog tebe zakasnio dajdži na dženazu
Из-за тебя опоздал на похороны дяди
Tebi sam za 200 milja kupio vazu
Тебе я за 200 миль купил вазу
A ti, a ti, a ti, a ti
А ты, а ты, а ты, а ты
Šokiraš me, majke mi
Шокируешь меня, ей-богу
Nanosiš mi bol, nanosiš mi bol, nanosiš mi bol
Причиняешь мне боль, причиняешь мне боль, причиняешь мне боль
O, šta ti je to
О, что это с тобой?
Nanosiš mi bol, nanosiš mi bol, nanosiš mi bol
Причиняешь мне боль, причиняешь мне боль, причиняешь мне боль
O, šta ti je to
О, что это с тобой?
(A-a-a-a) nanosiš mi bol
(А-а-а-а) причиняешь мне боль
Dok sviram rock and roll
Пока я играю рок-н-ролл
Nanosiš mi bol, nanosiš mi bol, nanosiš mi bol
Причиняешь мне боль, причиняешь мне боль, причиняешь мне боль
O, šta ti je to
О, что это с тобой?
Nanosiš mi bol, nanosiš mi bol, nanosiš mi bol
Причиняешь мне боль, причиняешь мне боль, причиняешь мне боль
O, šta ti je to
О, что это с тобой?
(A-a-a-a) nanosiš mi bol
(А-а-а-а) причиняешь мне боль
Dok sviram rock and roll
Пока я играю рок-н-ролл
Fala, publiko
Спасибо, публика






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.