Zabranjeno Pusenje - Tri Ratna Havera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zabranjeno Pusenje - Tri Ratna Havera




Tri Ratna Havera
Three Ratna Buddies
Noc pred gasenje Olimpijskoga plamena
The Night Before the Olympic Flame Went Out
Strasni dernek pravili smo Mufa, Kiki i ja
Mufa, Kiki and I threw a wild party
Kroz zivote nam je curila mladost
Our youth flowed through our lives
Kao potok sto tece kroz kras
Like a stream running through a gorge
Sve sto se ima, tu je, na stolu
Everything we have is here, on the table
Nista nije ostalo za nas
Nothing left for us
Govorio je tad′ moj debeli stric
My fat uncle used to say then
Nekad' kroz suze, a nekad′ kroz smijeh
Sometimes through tears, sometimes through laughter
Za svu vasu zajebanciju
For all your messing around
Jednom cete platiti ceh
One day you'll pay the price
Noc pred paljenje naoruzanog naroda
The Night Before the Armed People Ignited
Zadnji put sjedili smo Mufa, Kiki i ja
Mufa, Kiki and I sat together for the last time
Tri jarana, tri price, tri strana jezika
Three buddies, three stories, three sides of the tongue
Rasli smo na istoj zemlji, al' iz raznih korjena
We grew up on the same land, but from different roots
Mufa je srao o ljudskim pravima
Mufa was ranting about human rights
Kiki je kuk'o da mu slabi vid
Kiki was whining about his failing eyesight
Ispred nas je stajao pakao
Hell stood before us
A izmedju nas, kineski zid
And between us, the Great Wall of China
Mufa, Kiki i ja
Mufa, Kiki and I
Nekad′ padne nadvojvoda
Sometimes an archduke falls
Nekad′ stari svat
Sometimes an old wedding guest
Ne zna se cija je glava prva
No one knows whose head is first
Tako ovdje pocinje rat
That's how war starts here
Mufa je znao kome pripada
Mufa knew where he belonged
Spreman je docekao i taj dan
He was ready for that day too
Ja sam se bio ispario
I had vanished
A Kiki je ostao da kreci stan
And Kiki stayed to paint the apartment
Preko CNN-a gledao sam Mufu
I saw Mufa on CNN
Sa heklerom i u tenama
With a Heckler & Koch and in sneakers
Kaze, on brani svoj grad
He says he's defending his city
A ko ne brani grad, za njega je smrad
And whoever doesn't defend the city is a scumbag to him
Kiki je znao da je ta prica kurac
Kiki knew that story was bullshit
Al' nije znao cuvat′ za sebe
But he didn't know how to keep it to himself
Lajao okolo, ludo i smjelo
He barked around, crazy and bold
Dok ga jednu noc nije odvelo
Until one night he was taken away
Mufa, Kiki i ja
Mufa, Kiki and I
Raznjela nas mecava
We were scattered by the blizzard
Na tri strane, tri puta, tri stara havera ljuta
Three ways, three times, three old angry buddies
Mufa, Kiki i ja
Mufa, Kiki and I
Mufa ga je nasao nakon sedam dana
Mufa found him after seven days
U nakoj kuci na Bjelavama
In some house in Bjelave
Usao je tiho i samo je rek'o
He entered quietly and just said
Pustite ga, da ne bi jeb′o mater nekom
Let him go, or I'll fuck someone's mother
Ta noc je bila gluha i hladna
That night was deaf and cold
A hladna je bila i Miljacka
And the Miljacka was cold too
Mufa je sredio varijantu noge
Mufa fixed the leg situation
Cekala se rijec cetnika
We waited for the word of the Chetniks
Pao je u blato i osjetio cjev
He fell into the mud and felt the barrel
Vidio je facu, bradatu i drsku
He saw the face, bearded and arrogant
Vidio je smrt i cuo je rijeci
He saw death and heard the words
Dobrodosli u Republiku Srpsku
Welcome to the Republika Srpska
U komandi ga je cek'o Boro pekar
Boro the baker was waiting for him at the headquarters
Slusaj rode, kako svi rade
Listen buddy, how everyone does it
Prijavis se, fol dobrovoljno
Sign up, like it's voluntary
Saljem te na Hresu
I'm sending you to Hresa
Za mjesec, dva, fataj se Kanade
In a month or two, grab onto Canada
Za Mufu sam cuo da je u Svici
I heard that Mufa is in Switzerland
Kod burazove zene iz proslog braka
With his brother's wife from his previous marriage
Kazu ne moze bez Sarajeva
They say he can't live without Sarajevo
Bez te vode i tog zraka
Without that water and that air
Od Kikija je stigla razglednica mala
A small postcard arrived from Kiki
Na njoj slapovi, na Nijagari
On it, waterfalls, on Niagara
Pise moje ime i moja adresa
It has my name and address
Pise, zbogom zohari
It says, goodbye cockroaches
Noc pred stavljanje dejtonskoga potpisa
The Night Before the Dayton Signature
Sanjao sam, opet smo skupa, Mufa, Kiki i ja
I dreamed we were together again, Mufa, Kiki and I
Bio je kao, hastal pun raznih djakonija
It was like a feast full of various delicacies
Bilo je jutro, rosa i cvijece i mlada seljanka
It was morning, dew and flowers and a young peasant woman
Bilo je sunce, jasno i vedro
The sun was clear and bright
Kao uvijek, poslije kisne noci
As always, after a rainy night
Samo to vise nismo bili mi
Only it wasn't us anymore
U svojoj, snazi i moci
In our strength and power
Mufa, Kiki i ja
Mufa, Kiki and I





Writer(s): nenad jankovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.