Zabranjeno Pusenje - Ujka Sam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zabranjeno Pusenje - Ujka Sam




Ujka Sam
Дядя Сэм
8:30, zvono na vratima
8:30, звонок в дверь
Ustajem i zastajem nijem
Встаю и замираю, немой
Čovjek u cilindru i fraku mi reče
Мужчина в цилиндре и фраке мне сказал
"Hello, boy, I'm Ujka Sam"
"Привет, парень, я Дядя Сэм"
Možda čovjek naplaćuje struju
Может, мужик за электричество пришел,
TV pretplata, il' parno grijanje
За ТВ антенну, или за отопление,
U lice mi dunu dim cigare
Мне в лицо дымом сигары пыхнул,
"No, my boy, meni se više duguje"
"Нет, парень, мне ты больше должен"
Reko', garant loša loza il' nesretna ljubav neka
Сказал, наверняка, плохая наследственность или несчастная любовь какая-то
Što piješ kad ti škodi?
Что пьешь, раз тебе так плохо?
Vidi šta žena učini od čovjeka
Видишь, что жена с мужчиной делает,
A on izvadi požutjeli papir
А он достает пожелтевший лист бумаги
"Six thousand dollars you must pay to Ujka Sam"
"Шесть тысяч долларов ты должен Дяде Сэму"
A ispod moj potpis, godina i dan
А внизу моя подпись, год и день
Bang-bang-bang, and a-boogie-woogie, honey
Бах-бах-бах, и буги-вуги, милая,
Give me my money
Отдай мне мои деньги
I say, a-bang-bang-bang, and a-boogie-woogie-man
Я говорю, бах-бах-бах, и буги-вуги, мужик,
Give all the money to Ujka Sam!
Отдай все деньги Дяде Сэму!
Ujka Sam
Дядя Сэм
Ujka Sam
Дядя Сэм
(Easy)
(Тише)
Ja počeh da se vadim, zemlja u razvoju
Я начал оправдываться, страна развивающаяся
Slaba razmjena robe
Слабый товарооборот
Naše bogatstvo je bratstvo, jedinstvo
Наше богатство - братство, единство
Naše bogatstvo su tekovine NOB-e
Наше богатство - завоевания НОБ
"Oh? No problem, my boy
"О? Нет проблем, парень,
Ujka Sam kupuje sve"
Дядя Сэм все покупает"
"Oh? No problem, my boy"
"О? Нет проблем, парень,
Ujka Sam kupuje me!
Дядя Сэм меня покупает!"
Bang-bang-bang, and a-boogie-woogie, honey
Бах-бах-бах, и буги-вуги, милая,
Give me my money
Отдай мне мои деньги
I say, a-bang-bang-bang, and a-boogie-woogie-man
Я говорю, бах-бах-бах, и буги-вуги, мужик,
Give all the money to Ujka Sam!
Отдай все деньги Дяде Сэму!
Ujka Sam
Дядя Сэм
Ujka Sam
Дядя Сэм
Ujka Sam
Дядя Сэм
Ujka Sam
Дядя Сэм
Jutro je počelo burno
Утро началось бурно
Probudi me sa kreveta pad
Разбудило меня падение с кровати
Čuh glas žene iz kuhinje
Услышал голос жены из кухни
"Zakasni l' se na poso kad?"
"Опоздал на работу, что ли?"
Političar na radiju priča o jubilejima
Политик по радио говорит о юбилеях
Time valjda hoće da nas bari
Этим, видимо, хочет нас запутать
Al' iza mojih leđa se smijao Ujka Sam
Но за моей спиной смеялся Дядя Сэм
U mojim očima igrali su dolari
В моих глазах плясали доллары
Otrčah odma' u firmu
Побежал сразу на работу
Rekoh: "Raja, sve mi je jasno sad
Сказал: "Ребята, теперь мне все ясно
Bratstvo, jedinstvo ne brani radio
Братство, единство защищает не радио
Bratstvo, jedinstvo brani rad!"
Братство, единство защищает труд!"
Ujka Sam
Дядя Сэм
Ujka Sam
Дядя Сэм
Ujka Sam
Дядя Сэм
Ujka Sam
Дядя Сэм





Writer(s): Davor Sucic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.