Paroles et traduction Zabranjeno pušenje - Abid & Srce ruke i lopata (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abid & Srce ruke i lopata (Live)
Абид и Сердце, руки и лопата (Live)
Preskočim
kanal
Перепрыгну
канал,
Pogledam
na
tle
Взгляну
на
землю
I
vidim
tebe
Abide
И
увижу
тебя,
Абид.
Abide
reci
nam
de
Абид,
скажи
нам,
Šta
to
tvoje
ruke
rade
Что
делают
твои
руки?
Udarnički
rade
burazere
Работают
по-ударному,
братка,
Da
bude
gasa
za
sve
Чтобы
газа
хватило
на
всех.
Sve
u
sklopu
akcije
Всё
в
рамках
акции
Zaštite
naše
okoline
«Защитим
нашу
окружающую
среду».
Abide
reci
nam
de
Абид,
скажи
нам,
Otkud
za
to
finansije
Откуда
на
это
средства?
Dva
posto
svake
plate
Два
процента
с
каждой
зарплаты.
Niko
od
nas
nije
rekao
ne
Никто
из
нас
не
сказал
«нет».
Abide
reci
nam
de
Абид,
скажи
нам,
Hoće
l'
biti
bolje
za
godinu,
dv'je
Будет
ли
лучше
через
год,
два?
Sarajevo
najmiliji
grade
Сараево,
любимейший
город,
Popravili
smo
te
do
Olimpijade
Мы
тебя
отстроили
к
Олимпиаде.
Domovina
naša
je
rodila
Родина
наша
породила
Hiljade
i
hiljade
junaka
Тысячи
и
тысячи
героев.
Jedan
od
tih
delija
Один
из
этих
молодцов
-
To
je
moj
komšija
Avdija
Мой
сосед
Авдия.
Nije
bio
on
niti
bombaš
Не
был
он
ни
сапёром,
Nije
bio
on
niti
sportista
Не
был
он
спортсменом.
Sve
što
je
imao
od
oružja
Всё,
что
у
него
было
из
оружия,
-
To
su
srce,
ruke
i
lopata
Это
сердце,
руки
и
лопата.
Zemlja
je
bila
srušena
Земля
была
разрушена,
Valjalo
se
dizati
iz
pepela
Нужно
было
подниматься
из
пепла.
Radio
je
tad'
Avdija
Работал
тогда
Авдия
K'o
što
radi
deset
armija
За
десять
армий.
Jednog
je
dana,
23.
oktobra
Однажды,
23
октября,
Zlatna
značka
udarna
Золотой
значок
ударника
Zasjala
na
njegovim
grudima
Засиял
на
его
груди.
Njegov
je
dan
udaran
Его
день
- ударный,
A
njegov
san
je
А
его
мечта
-
Hiljadu
tona
za
jedan
dan
Тысяча
тонн
за
день.
Njegov
je
dan
udaran
Его
день
- ударный,
A
njegov
san
je
А
его
мечта
-
Hiljadu
tona
za
jedan
dan
Тысяча
тонн
за
день.
Dođoše
nova
vremena
Наступили
новые
времена,
Izgubi
se
negdje
Avdija
Потерялся
где-то
Авдия.
Zaboravili
smo
svi
na
njega
Забыли
мы
все
про
него,
Imamo
dovoljno
bagera
У
нас
теперь
экскаваторов
полно.
Samo
ponekad
Лишь
иногда,
Pred
prvi
maj
Перед
Первым
мая,
Zovne
ga
direktor
osnovne
Зовёт
его
директор
школы,
Da
uveliča
proslave
Чтобы
украсил
праздник,
Priča
anegdote
i
podvige
Рассказал
байки
и
про
подвиги.
Tog
dana
Avdija
В
этот
день
Авдия
Pokupi
plakete
i
ordenje
Собирает
свои
грамоты
и
ордена,
U
okičenom
razredu
В
украшенном
классе
Počasno
mjesto
zauzme
Занимает
почётное
место.
Prije
nego
pred
klince
izađe
Перед
тем,
как
выйти
к
детишкам,
Koju
ljutu
popije
Выпивает
стаканчик
горькой,
Kao
pjesnik
što
ne
vjeruje
Как
поэт,
не
верящий
U
vlastite
stihove
В
свои
собственные
стихи.
Njegov
je
dan
udaran
Его
день
- ударный,
A
njegov
san
А
его
мечта
-
Hiljadu
tona
za
jedan
dan
Тысяча
тонн
за
день.
Njegov
je
dan
udaran
Его
день
- ударный,
A
njegov
san
А
его
мечта
-
Hiljadu
tona
za
jedan
dan
Тысяча
тонн
за
день.
Kubika,
kubika,
kubika,
kubika
Кубов,
кубов,
кубов,
кубов,
Samo
hoću
da
cigaru
zapalim
Только
бы
сигарету
закурить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nenad Janković
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.