Paroles et traduction Zabranjeno pušenje - Halid umjesto Halida (Live)
Halid umjesto Halida (Live)
Халид вместо Халида (Live)
Tamo
negdje
iza
sedam
gora
Где-то
там,
за
семью
горами,
Gdje
vozi
OOUR
Prigradski
saobraćaj
Куда
ходит
автобус
«Пригородного
транспорта»,
U
maloj
kući
se
rodio
Halid
В
маленьком
доме
родился
Халид.
Na
nebu
je
zvijezda
zasjala
На
небе
зажглась
звезда.
Gazda
iz
kafane
"Višnja"
reče
Хозяин
кафе
«Вишня»
сказал:
Ljudi,
ovo
je
dobar
znak
«Люди,
это
хороший
знак,
Bit
će
pjevač,
glumac
il'
političar
Будет
певцом,
актёром
или
политиком,
A
možda
i
Halid
mjesto
Halida
А
может,
и
Халидом
вместо
Халида».
Škola
mu
nije
išla
bog
zna
kako
В
школе
дела
у
него
шли
не
очень,
Mrzile
ga
profesorice
Его
ненавидели
учительницы,
A
sve
je
puklo
kad
je
maznuo
А
всё
потому,
что
он
стянул
Lovu
od
ekskurzije
Деньги,
собранные
на
экскурсию.
Poš'o
je
pjevati
u
kafani
Пошёл
он
петь
в
кафе.
Bilo
je
gadno
bilo
je
degeneka
Было
мерзко,
было
много
дегенератов,
K'o
onda
kad
je
pjev'o
tamo
daleko
Как
тогда,
когда
он
пел
там
далеко
Kamiondžiji
iz
Čitluka
Дальнобойщику
из
Читлука.
Jer
sve
se
nekako
predevera
Ведь
всё
как-то
разруливается,
Kad
imaš
viziju
imaš
san
Когда
у
тебя
есть
видение,
у
тебя
есть
мечта:
Gutu
para,
koka
povazdan
Куча
бабок,
кокс
целыми
днями,
Da
budeš
Halid
mjesto
Halida
Стать
Халидом
вместо
Халида.
Jer
sve
se
nekako
predevera
Ведь
всё
как-то
разруливается,
Kad
imaš
viziju
imaš
san
Когда
у
тебя
есть
видение,
у
тебя
есть
мечта:
Gutu
para,
koka
povazdan
Куча
бабок,
кокс
целыми
днями,
Da
budeš
Halid
mjesto
Halida
Стать
Халидом
вместо
Халида.
Menađer
Boro
ga
uzeo
pod
svoje
Менеджер
Боро
взял
его
под
своё
крыло,
U
Sarajevu
da
ploče
snimaju
Чтобы
записывать
пластинки
в
Сараево.
Novine
su
pisale:
To
nisu
čista
posla
Газеты
писали:
«Это
нечистоплотные
делишки,
Tu
se
turske
pjesme
hapaju
Тут
присваиваются
турецкие
песни».
Al'
Halidu
su
rekli
da
ne
pita
ništa
Но
Халиду
сказали,
чтобы
он
ни
о
чём
не
спрашивал,
Da
se
smije
i
kad
ne
konta
fol
Чтобы
улыбался,
даже
если
не
понимает
фольклор.
Imat
će
kuću
s
teniskim
terenom
У
него
будет
дом
с
теннисным
кортом,
BMW-a,
kešom
plaćenog
BMW,
купленный
за
наличные.
Sve
se
nekako
predevera
Всё
как-то
разруливается,
Kad
imaš
viziju,
imaš
san
Когда
у
тебя
есть
видение,
у
тебя
есть
мечта:
Gutu
para,
koka
povazdan
Куча
бабок,
кокс
целыми
днями,
Da
budeš
Halid
mjesto
Halida
Стать
Халидом
вместо
Халида.
Jer
sve
se
nekako
predevera
Ведь
всё
как-то
разруливается,
Kad
imaš
viziju
imaš
san
Когда
у
тебя
есть
видение,
у
тебя
есть
мечта:
Gutu
para,
koka
povazdan
Куча
бабок,
кокс
целыми
днями,
Da
budeš
Halid
mjesto
Halida
Стать
Халидом
вместо
Халида.
Ovdje
bi
treb'o
ići
solo
Здесь
должен
был
быть
инструментал,
Tu
se
naša
priča
prekida
Тут
наша
история
обрывается.
Uglavnom
Halid
i
postade
Halid
В
общем,
Халид
и
стал
Халидом
Mjesto
Halida
Вместо
Халида.
Al'
dobre
pjesme
dobiv'o
je
sve
rjeđe
Но
хорошие
песни
ему
доставались
всё
реже,
Prestigli
ga
neki
pastuvi
brzi
Его
обогнали
какие-то
резвые
жеребцы,
Što
im
je
nekad
zvao
ture
Которым
он
когда-то
заказывал
музыку,
Što
ih
je
pusto
da
vire
kada
guzi
Которых
он
пускал
посмотреть,
когда
она
какает.
Štok
mu
u
ruci
mjesto
mikrofona
Швабра
у
него
в
руке
вместо
микрофона,
Sve
rjeđe
je
na
naslovnim
stranama
Всё
реже
он
появляется
на
первых
полосах.
Ženu
su
mu
vidjeli
na
Stojičevcu
Его
жену
видели
на
Стоичевце
S
nekim
juniorom
Sarajeva
С
каким-то
юниором
«Сараево».
Sve
se
nekako
predevera
Всё
как-то
разруливается,
Kad
imaš
viziju,
imaš
san
Когда
у
тебя
есть
видение,
у
тебя
есть
мечта:
Gutu
para,
koka
povazdan
Куча
бабок,
кокс
целыми
днями,
Da
budeš
Halid
mjesto
Halida
Стать
Халидом
вместо
Халида.
Sve
se
nekako
predevera
Всё
как-то
разруливается,
Kad
imaš
viziju,
imaš
san
Когда
у
тебя
есть
видение,
у
тебя
есть
мечта:
Gutu
para,
koka
povazdan
Куча
бабок,
кокс
целыми
днями,
Da
budeš
Halid
mjesto
Halida
Стать
Халидом
вместо
Халида.
Sve
se
nekako
predevera
Всё
как-то
разруливается,
Kad
imaš
viziju,
imaš
san
Когда
у
тебя
есть
видение,
у
тебя
есть
мечта:
Gutu
para,
koka
povazdan
Куча
бабок,
кокс
целыми
днями,
Da
budeš
Halid
mjesto
Halida
Стать
Халидом
вместо
Халида.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davor Sucic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.