Paroles et traduction Zabranjeno pušenje - Svjetla Sarajeva (feat. Damir Imamović)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svjetla Sarajeva (feat. Damir Imamović)
Lights of Sarajevo (feat. Damir Imamović)
Još
uvijek
postojim,
još
prkosim
Bogu
I
still
exist,
I
still
defy
God,
Sa
mnom
cijelo
moje
postojanje
pjeva
My
whole
being
sings
along
with
me.
Ne
bojim
se
ničeg,
samo
ako
mogu
I
fear
nothing,
only
if
I
can
Još
jednom
da
vidim
svjetla
Sarajeva
See
the
lights
of
Sarajevo
once
more.
Ne
pale
se
zvijezde,
sve
uglavnom
ćuti
The
stars
don't
ignite,
everything
is
mostly
silent,
Samo
grmljavina
niz
ulice
hoda
Only
thunder
walks
down
the
streets.
Čuvam
bolno
srce
da
se
ne
zaputi
I
guard
my
aching
heart,
lest
it
wander
Ka
predgrađu
u
kom
umire
sloboda
To
the
suburbs
where
freedom
dies.
Grlim
hladno
gvožđe,
najmiliju
dragu
I
embrace
cold
steel,
my
dearest
darling,
Umotan
u
teško
jutro
iznad
grada
Wrapped
in
a
heavy
morning
above
the
city.
Krenuo
u
prošlost,
zastao
na
pragu
I
set
off
into
the
past,
stopped
at
the
threshold
Moje
bivše
zemlje,
bivšeg
velegrada
Of
my
former
country,
my
former
metropolis.
I
podižem
ruke
ka
nebu,
ka
Njemu
And
I
raise
my
hands
to
the
sky,
to
Him,
Na
trenutak
Ga
čujem
kako
pjeva
For
a
moment
I
hear
Him
singing.
Ne
bojim
se
ničeg,
samo
ako
mogu
I
fear
nothing,
only
if
I
can
Još
jednom
da
vidim
svjetla
Sarajeva
See
the
lights
of
Sarajevo
once
more.
Tamo
gdje
se
đavo
osjeća
na
svome
Where
the
devil
feels
at
home,
Kada
jauk
vjetra
niz
ulice
krene
When
the
wind's
wail
goes
down
the
streets,
Ja
bih
pjev'o,
ali
nemam
kome
I
would
sing,
but
I
have
no
one
to
sing
to
Kad
ne
boli
nikog
kao
mene
When
no
one
hurts
like
me.
Još
uvijek
postojim,
još
prkosim
Bogu
I
still
exist,
I
still
defy
God,
Sa
mnom
cijelo
moje
postojanje
pjeva
My
whole
being
sings
along
with
me.
Ne
bojim
se
ničeg,
samo
ako
mogu
I
fear
nothing,
only
if
I
can
Još
jednom
da
vidim
svjetla
Sarajeva
See
the
lights
of
Sarajevo
once
more.
Dišem
ovo
nebo
nad
pognutom
glavom
I
breathe
this
sky
above
my
bowed
head,
Ljubim
zemlju,
volim
je
i
prosim
I
kiss
the
earth,
I
love
her
and
I
beg
her.
Tišina
pije,
ja
plaćam
zaboravom
Silence
drinks,
I
pay
with
oblivion,
Uspomene
svoje
kroz
vijekove
nosim
I
carry
my
memories
through
the
centuries.
I
podižem
ruke
ka
nebu,
ka
Njemu
And
I
raise
my
hands
to
the
sky,
to
Him,
Na
trenutak
Ga
čujem
kako
pjeva
For
a
moment
I
hear
Him
singing.
Ne
bojim
se
ničeg,
samo
ako
mogu
I
fear
nothing,
only
if
I
can
Još
jednom
da
vidim
svjetla
Sarajeva
See
the
lights
of
Sarajevo
once
more.
Tamo
gdje
se
đavo
osjeća
na
svome
Where
the
devil
feels
at
home,
Kada
jauk
vjetra
niz
ulice
krene
When
the
wind's
wail
goes
down
the
streets,
Ja
bih
pjev'o,
ali
nemam
kome
I
would
sing,
but
I
have
no
one
to
sing
to
Kad
ne
boli
nikog
kao
mene
When
no
one
hurts
like
me.
I
podižem
ruke
ka
nebu,
ka
Njemu
And
I
raise
my
hands
to
the
sky,
to
Him,
Na
trenutak
Ga
čujem
kako
pjeva
For
a
moment
I
hear
Him
singing.
Ne
bojim
se
ničeg,
samo
ako
mogu
I
fear
nothing,
only
if
I
can
Još
jednom
da
vidim
svjetla
Sarajeva
See
the
lights
of
Sarajevo
once
more.
Tamo
gdje
se
đavo
osjeća
na
svome
Where
the
devil
feels
at
home,
Kada
jauk
vjetra
niz
ulice
krene
When
the
wind's
wail
goes
down
the
streets,
Ja
bih
pjev'o,
ali
nemam
kome
I
would
sing,
but
I
have
no
one
to
sing
to
Kad
ne
boli
nikog
kao
mene
When
no
one
hurts
like
me.
Kad
ne
boli
nikog
kao
mene
When
no
one
hurts
like
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.