Zabranjeno pušenje - Tri Kile, Tri Godine - traduction des paroles en allemand

Tri Kile, Tri Godine - Zabranjeno pušenjetraduction en allemand




Tri Kile, Tri Godine
Drei Kilo, drei Jahre
Joj, joj, joj
Joj, joj, joj
Kada je auto nanjušio pas
Als der Hund das Auto erschnüffelte
Tad su i mene odveli u aps
Da haben sie mich auch ins Gefängnis gebracht
Nisam ni lago, nisam se skrivo
Ich habe nicht gelogen, ich habe mich nicht versteckt
Nisam ni druge zavaljivo
Ich habe auch keine anderen reingelegt
Reko sam istinu, reko sam sve
Ich habe die Wahrheit gesagt, ich habe alles gesagt
Kleko pred sistem, pokajo se
Ich bin vor dem System auf die Knie gegangen, ich habe bereut
Jer dilo sam travu, i to ne malu
Weil ich Gras gedealt habe, und nicht wenig
Htio bit rahat u jebeni vakat
Ich wollte entspannt sein in dieser verdammten Zeit
Hvala ti, gospodine
Ich danke dir, Frau Richterin
Za tri kile, tri godine
Für drei Kilo, drei Jahre
Joj
Joj
Kada je stao jebeni rat
Als der verdammte Krieg vorbei war
U stan broj 7, treći kat
In Wohnung Nummer 7, dritter Stock
U slavnu bitku, uz trube, konfete
In die glorreiche Schlacht, mit Trompeten, Konfetti
Ja, stari, žena i treće dijete
Ich, mein Alter, meine Frau und das dritte Kind
"Neko se snašo", rekla bi ona
"Einer hat sich durchgeschlagen", würde sie sagen
U to mi propade autopraona
Da ging meine Autowaschanlage pleite
Teško je reći vlastitoj djeci
Es ist schwer, den eigenen Kindern zu sagen
Kad pitaju đe su Gormiti i keksi
Wenn sie fragen, wo die Gormiti und Kekse sind
Hvala ti, gospodine
Ich danke dir, Frau Richterin
Za tri kile, tri godine
Für drei Kilo, drei Jahre
Joj
Joj
Odvelo me ko da sam Escobar
Sie haben mich abgeführt, als wäre ich Escobar
Sijevaju blicevi od novina
Die Blitze der Zeitungen leuchten
Oni što maznuše Inu i Hep
Diejenigen, die Ina und Hep bestohlen haben
Nisu ni blizu zvijezde ko ja
Sind nicht annähernd solche Stars wie ich
Miralem Čengić iz stana 7, treći kat
Miralem Čengić aus Wohnung 7, dritter Stock
Zato vam hvala za fer suđenje
Deshalb danke ich Ihnen für das faire Verfahren
Mogo sam dobit četiri il' pet
Ich hätte vier oder fünf bekommen können
Kao oni što na ženino ime
Wie diejenigen, die auf den Namen ihrer Frau
Milione gotovine od državne firme
Millionen in bar von der Staatsfirma
A htio sam samo sredit stan
Und ich wollte nur die Wohnung renovieren
Nabavit novi namještaj
Neue Möbel besorgen
Ženi pokazat svoj poslovni duh
Meiner Frau meinen Geschäftssinn zeigen
I za dobre talove njuh
Und mein Gespür für gute Geschäfte
Hvala ti, gospodine
Ich danke dir, Frau Richterin
Za tri kile, tri godine
Für drei Kilo, drei Jahre
Joj
Joj
Odvelo me ko da sam Escobar
Sie haben mich abgeführt, als wäre ich Escobar
Sijevaju blicevi od novina
Die Blitze der Zeitungen leuchten
Oni što maznuše Inu i Hep
Diejenigen, die Ina und Hep bestohlen haben
Nisu ni blizu zvijezde ko ja
Sind nicht annähernd solche Stars wie ich
Miralem Čengić iz stana 7, treći kat
Miralem Čengić aus Wohnung 7, dritter Stock
Odvelo me ko da sam Escobar
Sie haben mich abgeführt, als wäre ich Escobar
Sijevaju blicevi od novina
Die Blitze der Zeitungen leuchten
Oni što maznuše Inu i Hep
Diejenigen, die Ina und Hep bestohlen haben
Nisu ni blizu zvijezde ko ja
Sind nicht annähernd solche Stars wie ich
Miralem Čengić iz stana 7, treći kat
Miralem Čengić aus Wohnung 7, dritter Stock
Miralem Čengić, treći kat
Miralem Čengić, dritter Stock
Miralem Čengić, stan 7, treći kat
Miralem Čengić, Wohnung 7, dritter Stock
Miralem Čengić
Miralem Čengić
Si vidio da nam Miralema?
Hast du unseren Miralem gesehen?
Odvelo ga sinoć
Sie haben ihn gestern Abend abgeholt
Si vidio šta je napravio?
Hast du gesehen, was er gemacht hat?
Čuda, čuda
Unglaublich, unglaublich
Odvela ga murija, jebote
Die Bullen haben ihn geholt, verdammt





Writer(s): Davor Sučić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.